Momotik.ru

Народный проект

Ancient tiles found in Fuzhou (Minyue state)

Байюэ (Бать вьет (вьетн. Bách Việt), кит. трад. 百越, пиньинь: bǎiyuè, палл.: байюэ, буквально: «сто юэ») — термин, означающий древние китаизированные и некитаизированные племена, жившие на Юге современного Китая и на севере Вьетнама с первого тысячелетия до н. э и до конца первого тысячелетия нашей эры; они предположительно говорили на языках юэ[1][2]. В Период Сражающихся царств слово «юэ» означало царство Юэ, в Чжэцзяне. Более поздние царства Миньюэ и Наньюэ считаются байюэскими. Китайские писцы изображали юэсцев варварами, которые покрывали тела татуировками и жили в примитивных обществах, не пользовались луками, не ездили на лошадях и колесницах. Байюэ сравнивают с потерянными коленами Израиля, так как на их истории спекулируют китайские историки[3]. Те исследователи, кто ассоциируют байюэ с южнокитайскими народами, сталкиваются с проблемами интерпретации иероглифов, а те, кто считает байюэ вьетнамцами, зачастую высказывают националистические взгляды[3]. Многие южнокитайские и северовьетнамские народы считаются потомками байюэ или имеющими с ними связь[3][4].

Байюэ, среди прочих, являются предками современных вьетов. Так как «юэ» является китайским произношением вьетнамского слова «вьет», то «бай юэ» можно перевести на русский и как «сто юэ» и как «сто вьетов». Такое название возможно связано с древней легендой о происхождении первых ста родов вьетов от 100 сыновей героя государя дракона Лак Лонг Куана и его жены горной феи Ау Ко[5].

Содержание

Название

Современное слово «юэ» (кит. трад. , упр. , пиньинь: yuè или кит. трад. , упр. , пиньинь: yuè; ютпхин: jyut6; кант.-рус.: ютъю; вьет (вьетн. Việt); чжуанск.: Vot; среднекит.: wuat) из др.-кит. *wjat[6]. Впервые это слово было записано иероглифом «戉» (топор; запись отражает одинаковое произношение) на гадательных костях и бронзе в период царствования династии Шан (около 1200 до н. э.), а позже — как «越»[7] At that time it referred to a people or chieftain to the northwest of the Shang.[1]. В начале VIII века до н. э. одно из племён в среднем течении Янцзы называли «янъюэ» (yángyuè), позже тот же термин стали использовать для называния более южных племён[1]. Между VII и IV веками до н. э. «юэ» означало царство Юэ и его народ[1][7].

С III в. до н. э. «юэ» называли некитайские пллемена на юге страны и на севере Вьетнама; народы миньюэ, наньюэ, луоюэ (вьетн.: Lạc Việt), они все вместе назывались байюэ («сто юэ»)[1][7]. Само это слово впервые появилось в книге Анналы Люй Бувэя, составленной примерно в 239 году до н. э.[8].

В Древнем Китае иероглифы 越 и 粵 (читаются yuè) использовались взаимозаменяемо, однако в современном китайском их значения разделены:

  • Иероглиф «越» используется для обозначения территории царства Юэ, то есть, места в современной провинции Чжэцзян, особенно Шаосин и Нинбо. К примеру, чжэцзянская опера называется «юэской оперой» (yuèjù, 越劇). Кроме того иероглиф «越» используется для обозначения Вьетнама.
  • Иероглиф «粵» ассоциирован с южной провинцией Гуандун.

Древние юэские народы

Тексты древности упоминают множество племён «юэ». Бо́льшая часть этих народов дожила до времён Имперского Китая.

Китайский Пиньинь система Палладия Вьетнамский Примечания
句吳 jùwú[9] Câu Ngô
Кау нго
Основали
государство Нго (кит. У)
(кит. трад. 吳國, упр. 吴国, пиньинь: )
於越/于越 Yūyuè Юйюэ Ư Việt
ы вьет
Юэ
揚越/扬越 Yángyuè Янъюэ Dương Việt
зыонг вьет
干越 Gānyuè Ганьюэ Cán Việt
кан вьет
閩越/闽越 Mǐnyuè Миньюэ Mân Việt
ман вьет
Речные юэ
夜郎 Yèláng Елан Dạ Lang
за ланг
Ночные юэ
南越 Nányuè Наньюэ Nam Việt
нам вьет
Южные юэ
東越 Dōngyuè[10] Дуньюэ, Дунхай Đông Việt
донг вьет
Восточные юэ,
государство Донгвьет[11]
(Вьетдонгхай, Донгхай),
столица — г. Донгау (кит. Дуноу)
山越 Shānyuè Шаньюэ Sơn Việt
шон вьет
Горные юэ
雒越 Luòyuè Луоюэ Lạc Việt
лак вьет
Птичьи юэ
甌越/瓯越 / 西甌 Ōuyuè / Xīōu[12] Оуюэ / Сиоу Âu Việt / Tây Âu
ау вьет / тэй ау
Юэ из [западной] долины
滇越,盔越 Diānyuè, Kuīyuè Дяньюэ, куйюэ Điền Việt, Khôi Việt
дьен вьет, кхой вьет
Небесные юэ; юэ из долины
彝族,蛮/蠻 Yìzú Ицзу, Июэ, мань, маньи Di Việt, Màn Di, Lô Lô
зи вьет, ман зи, ло ло
Варвары-горцы,
отделились от остальных байюэ
и основали в IV в. до н. э.
государство Дьен (Тьен) (кит. Дянь)[13]

Историк Ло Сянлин (англ.)русск. предположил, что эти народы имеют общих предков с жителями царства Ся.

Люди с низовьев Янцзы

В пятом тыячелетии до н. э. нижнее течение Янцзы было густонаселённым регионом, там проживали люди хэмудуской и мацзябанской культур, одни из первых начавшие культивировать рис. К третьему тысячелетию до н. э. сменившая их культура Лянчжу несла влияние луншаньской культуры с Великая Китайская равнина[14].

С IX века до н. э. два северных юэских народа, гоу-у и ю-юэ, начали испытывать всё возрастающее китайское влияние; территория проживания этих народов — соответственно, юг современного Цзянсу и север Чжэцзяна. Элита гоу-у и ю-юэ изучала письменный китайский язык и восприняли китайскую политическую систему, а также переняли военные технологии. Традиционно эти изменения считаются последствием правления [[У Тайбо|великого графа У (кит. 吳太伯)]], чжоуского князя, бежавшего на юг. Болотистые земли на юге сделали го-у и ю-юэ непохожими на другие народы; вместо развития агрикультуры они опирались на аквакультуру. Водный транспорт в регионе был основным способом передвижения, поэтому го-у и ю-юэ стали известны как хорошие корабельщики. Кроме того, они прославились своими мечами.

В период Чуньцю государства, основанные го-у и ю-юэ, У и Юэ, стали принимать актичное участие в китайской политике. В 512 году до н. э. У снарядило большое экспедициинное войско против Чу, расположенного в среднем течении Янцзы. Аналогичная успешная кампания в 506 году разграбила столицу Чу — Ин. В том же году между У и Юэ вспыхнула война, продолжавшаяся 30 лет (с перерывами). В 473 году до н. э. юэский король Гоуцзянь сумел завоевать У, его признали правители Ци и Цзинь. В 333 году до н. э. Юэ было, в свою очередь, завоёвано Чу[15]. После падения Юэ бывшая правящая семья бежала на юг, на территорию современной Фуцзяни, основав там страну Миньюэ.

Правители царства Юэ, а также преемника, царства Миньюэ, утверждали, что являются потомками Юя Великого, мифического государя царства Ся[16]. Согласно Сыма Цяню, У было основано У Тайбо, братом У-вана.

Китаизация

Империя Цинь и народы юэ; 210 год до н. э.

После объединения Китая Цинем Шихуанди бывшие царства У и Юэ стали частью империи Цинь. Циньские армии также прошли южнее, по реке Сян, до современного Гуандуна, расставив по главным дорогам посты: «На юге Ши-хуан завоевал земли всех племен юэ, учредив на них области Гуйлинь и Сянцзюнь. Вожди всех [бай-]юэ, склонив головы и повязав шею бечевками, вверили свои судьбы мелким чиновникам [Цинь]»[17].

В «Географическом трактате» книги Ханьшу (закончена в 111 н. э.) юэскими землями названа территория от Куайцзи (современный Чжэцзян) до Цзяочжи (север Вьетнама)[15]. В правление династии Хань различали два юэских народа: наньюэ на юге (современные Гуандун, Гуанси и Вьетнам); и миньюэ на юго-востоке, у реки Миньцзян в современной Фуцзяни.

Царство Наньюэ было основано после падения династии Цинь в 204 году до н. э. местным главнокомандующим Чьеу Да. На вершине могущества Наньюэ было самым сильным из юэских царств, Чьеу провозгласил себя императором, и был признан властями соседних стран[18]. В Наньюэ доминировали ханьцы и юэсцы, они занимали основные посты[19]. Смешение народов поощрялось, оно имело место даже в правящей фамилии. Наньюэ было завоёвано в 111 до н. э. войсками У-ди.

Китаизация юэсцев проходила как силами войск, так и поселенцами из Китая. Согласно одному из иммигрантов времён второго века до н. э., байюэ "коротко стригли волосы, татуировали тела, жили в бамбуковых зарослях, не строя ни городов, ни деревень; не имели ни стрел, ни луков; ни лошадей, ни колесниц[20]. Сложности с перевозками и малярия в регионе замедляли китаизацию населения, когда китайцы впервые столкнулись с местными, они часто отнимали территории силой. В 40 году н. э. поднялось крупное восстание сестёр Чынг, войско в десять тысяч человек было послано во главе с прославившимся усмирением «варваров» Ма Юанем. Между 100 и 184 годами земли юэ восставали не менее семи раз.

Так как число приезжих китайцев росло, юэсцев вытесняли на бедные земли и в горы. В отличие от кочевников Средней Азии хунну и сяньби, юэсцы никогда не были значительной угрозой Китаю.

Большинство юэских народов влились в китайский этнос, и ныне их потомки проживают в Чжэцзяне и Гуандуне[21][22], преимущественно тай-кадайские народы — шаны, лао, тайцы, вьетнамцы, маонань, мулао, ли, дун, шуйцы, дайцы, чжуаны сохранили свою этническую обособленность. Некоторые из них мигрировали в мон-кхмерские районы от китайской власти[23].

Языки

Современная наука располагает фрагментарными знаниями о юэских языках времён байюэ, основной источник знаний о них — заимствования в китайский язык. Самый длинный памятник древнеюэской речи — «песня о лодочнике из юэ» (кит. трад. 越人歌, пиньинь: yuèrén gē), которкая песня, транскрибированная на китайский фонетическим способом в 528 до н. э., включённая вместе с переводом в Шоюань.

Имеются разногласия относительно того, на каком языке говорили юэсцы, это мог быть язык тай-кадайской семьи, семьи мяо-яо, австроазиатской семьи; Китайские языки, тай-кадайские и вьетские языки имеют похожие тональные системы, грамматические особенности, например, отсутствие словоизменения. Тем не менее, это не считается признаком общего происхождения, а объясняется распространением этих особенностей по широкой территории[24].

Джерри Норман и Мэй Цзилинь предоставили доказательства того, что по крайней мере некоторые юэсцы говорили на австроазиатских языках:[7][25][26]

  • Чжэн Сюань (127—200 н. э.) писал, что слово, похоже на кит. трад. , пиньинь: использовалось юэсцами для обозначения глагола «умереть». Норман и Мэй реконструировали это слово как *tsət и отнесли его к австроазиатской лексике, аналогично вьетнамскому chêt и монского chɒt.
  • Согласно Шовэнь Цзецзы (100 год н. э.), «В Наньюэ собаку называют кит. трад. 撓獀, пиньинь: náosōu; среднекит.: nuw-ʂuw)». (Sōu — «охота» по-китайски).
  • Раннекитайское название Янцзы, кит. трад. , пиньинь: jiāng; среднекит.: kœ:ŋ; *kroŋ) — позже это слово стало обозначать «река вообще». Норман и Мэй считаэт это слово когнатом вьетнамского sông (от *krong) и монского kruŋ.

Кроме того, приведены данные о том, что в миньских языках имеется австроазиатский субстрат[7][27]. Norman and Mei’s hypothesis is widely quoted, but has recently been criticized by Laurent Sagart.[28]

Китайские учёные часто утверждают, что юэсцы говорили на ранне-тай-кадайском языке. Лингвист Вэй Цинвэнь перевёл «Песню лодочника из юэ» на стандартизированный чжуанский язык, Чжэнчжан Шанфан предложил интерпретацию песни на тайском языке XIII века, предполагая, что это самый близкий к юэскому говор; однако его точка зрения остаётся спорной[28][29].

Наследие

Падение Хань ускорило китаизацию. Периоды конфликтов в северном Китае, например, период Южных и Северных династий, вызывали потоки беженцев на земли юэсцев[30]. Ко времени династии Тан (618—907) слово «юэ» означало не народ, а регион, например, см. У-юэ (англ.)русск.. Аналогично, во Вьетнаме «вьет» означает «юэ» (в широком смысле).

Степень влияния юэской культуры на китайскую сложно оценить, но очевидно, что она была велика. Уские и юэские языки повлияли на современные уские наречия и, в некоторой степени, на миньские языки Фуцзяни.

Примечания

  1. ↑ Defining the Hundred Yue». Bulletin of the Indo-Pacific Prehistory Association 15: 93–100.
  2. Barlow Jeffrey G. Culture, ethnic identity, and early weapons systems: the Sino-Vietnamese frontier // East Asian cultural and historical perspectives: histories and society—culture and literatures. — Research Institute for Comparative Literature and Cross-Cultural Studies, University of Alberta, 1997. — P. 1–15. — ISBN 978-0-921490-09-8
  3. ↑ Public spheres and collective identities. — P. 213. «To geopolitical thinkers of the mature Chinese empire many centuries later, the legend of the Yue people were almost like an Asian version of the lost tribes of Israel, minus the religious dimensions. Who were they the Yue and where were they? Where they still a significant presence in south China itself, undermining claims to be fully Chinese? Or had they moved to Southeast Asia, particularly to the Southeast Asian kingdom that so provocatively named itself after them as the Yue South (Viet Nam) or Great Yue „Dai Viet“ polity?»
  4. 论百越民族文化特征
  5. The Legendary Origins of the Viet People
  6. произношение из Baxter William H. A Handbook of Old Chinese Phonology. — Berlin: Mouton de Gruyter, 1992. — P. 806. — ISBN 978-3-11-012324-1 — оба иероглифа читаются gjwat в Grammata Serica Recensa 303e и 305a.
  7. 1 2 3 4 5 (1976) «The Austroasiatics in Ancient South China: Some Lexical Evidence». Monumenta Serica 32: 274–301.
  8. The Annals of Lü Buwei, translated by John Knoblock and Jeffrey Riegel, Stanford University Press (2000), p. 510. ISBN 978-0-8047-3354-0. «For the most part, there are no rulers to the south of the Yang and Han Rivers, in the confederation of the Hundred Yue tribes.»
  9. Сто юэ или сто вьетских племен и Китай | Всё о Китае
  10. Сто юэ или сто вьетских племен и Китай | Всё о Китае
  11. http://www.ipos-msk.ru/lib/pdf/sbor-deopik.pdf
  12. Сто юэ или сто вьетских племен и Китай | Всё о Китае
  13. http://www.ipos-msk.ru/lib/pdf/sbor-deopik.pdf
  14. Archaeology of southeastern coastal China and its bearing on the Austronesian homeland // Prehistoric settlement of the Pacific. — American Philosophical Society, 1996. — P. 36–54. — ISBN 978-0-87169-865-0
  15. ↑ Barbarians or Not? Ethnicity and Changing Conceptions of the Ancient Yue (Viet) Peoples, ca. 400–50 BC». Asia Major 16 (1): 1–32.
  16. The State of Yue
  17. Сыма Цянь, «Исторические записки», гл. 48 "Чэнь шэ ши цзя — наследственный дом чэнь шэ; Изд-во Наука: М.: 1992
  18. Records of the Grand Historian, section 97 《史記·酈生陸賈列傳》
  19. 南越国史. — Guangdong renmin chubanshe, 1995. — P. 170–174. — ISBN 978-7-218-01982-6
  20. Hutcheon Robin China–Yellow. — Chinese University Press, 1996. — P. 4.
  21. 上海本地人源流主成分分析
  22. 上海歷史上的民族變遷
  23. 泰语民族的迁徙与现代傣、老、泰、掸诸民族的形成
  24. Areal Linguistics and Mainland Southeast Asia». Annual Review of Anthropology 34: 181–206. 10.1146/annurev.anthro.34.081804.120406.
  25. Norman Jerry Chinese. — Cambridge University Press, 1988. — P. 17–19. — ISBN 978-0-521-29653-3
  26. Boltz William G. Language and Writing // The Cambridge history of ancient China: from the origins of civilization to 221 B.C.. — Cambridge University Press, 1999. — P. 74–123. — ISBN 978-0-521-47030-8
  27. Norman (1988), pp. 18-19, 231.
  28. 1 2 Sagart Larent The expansion of Setaria farmers in East Asia: a linguistic and archeological model // Past human migrations in East Asia: matching archaeology, linguistics and genetics. — Routledge, 2008. — P. 133–157. — ISBN 978-0-415-39923-4
  29. Decipherment of Yue-Ren-Ge (Song of the Yue boatman)». Cahiers de Linguistique – Asie Orientale 20 (2): 159–168. 10.3406/clao.1991.1345.
  30. Gernet Jacques A History of Chinese Civilization. — 2nd. — Cambridge University Press, 1996. — ISBN 978-0-521-49781-7