Momotik.ru

Народный проект

Метки: Браунинг роберт стихи, браунинг роберт как привезли добрую весть, роберт браунинг википедия, браунинг роберт паттинсон, браунинг роберт стихи читать, браунинг роберт стихи, роберт браунинг аббат фоглер.

Роберт Браунинг
Robert Browning
Дата рождения:

7 мая 1812(1812-05-07)

Место рождения:

Лондон

Дата смерти:

12 декабря 1889(1889-12-12) (77 лет)

Место смерти:

Венеция

Гражданство:

 Великобритания

Род деятельности:

поэт, драматург

Язык произведений:

английский

Подпись:

Произведения в Викитеке.

Роберт Браунинг (Robert Browning, 7 мая 1812(18120507), Лондон — 12 декабря 1889, Венеция) — английский поэт и драматург.

Браунинг имеет репутацию поэта-философа с нарочито усложнённым и несколько затуманенным языком.[источник не указан 575 дней] Его излюбленная форма — драматический монолог с пересказом различных исторических эпизодов, полный философских раздумий, воспоминаний, исповеди.

Для Браунинга характерен напряжённый интерес к субъективным морально-психологическим душевным конфликтам. Жанр преобладающий в его творчестве он сам называл «интроспективной драмой». Две строчки из его пьесы Пиппа проходит мимо стали классическими, выражающими либерально-оптимистическое отношения к миру: «Бог на небе, / Все прекрасно на земле» («God’s in His heaven— All’s right with the world!»).

Содержание

Биография

Роберт Браунинг родился в семье банковского чиновника. С детства увлекался романтической поэзией. Входил в литературный кружок Диккенса и Вордсворта, дружил с Теннисоном. Посетил Россию в 1833 году. Известность ему принесла пьеса Пиппа проходит мимо (1841) и сборник стихов Драматическая лирика (1842). Браунинг женился на поэтессе Элизабет Барретт Моултон в 1846 г. Жил в основном во Флоренции. Умер в Венеции в 1889 году. Похоронен в Вестминстерском аббатстве (Уголок поэтов) в Лондоне.

Признание

На стихи Браунинга писали музыку Чарлз Айвз, Нед Рорем и др. Эпизоду из жизни Браунинга и его жены посвящена опера Элинор Эверест Фрир «Браунинги едут в Италию» (англ. The Brownings Go to Italy; 1936).

Сочинения

  • Паулина (Pauline: A Fragment of a Confession), поэма (1833)
  • Парацельс (Paracelsus), драматическая поэма (1835)
  • Сорделло (Sordello) поэма (1840),
  • Пиппа проходит мимо (Pippa Passes), — см. перевод Николая Гумилёва.
  • Драматическая лирика (Dramatic Lyrics) сборник стихов (1842)
  • Драматические поэмы (Dramatic Romances and Lyrics)сборник стихов (1845)
  • Мужчины и женщины (Men and Women), сборник стихов (1855)
  • Действующие лица (Dramatis Personae) сборник стихов (1864).
  • Рабби Бен-Езра
  • Кольцо и книга (The Ring and the Book), роман в стихах (18681869)
  • Страна красных колпаков (Red Cotton Night-Cap Country, or, Turf and Towers), роман в стихах (1873)
  • Апология Аристофана (Aristophanes' Apology), сборник стихов (1875)
  • Трактирный альбом (The Inn Album), роман в стихах (1875)
  • Драматические идиллии (Dramatic Idylls I & II), сборник стихов (1879, 1780)

Цитаты

Песня Пиппы

Верхи дерев шумят над головой,
Растут цветы и травы под ногой,
Нет ничего в пределах бытия,
Чему б не научилась в детстве я!
Ведь что такое шепчет нам трава,
Щебечут птицы? — это все слова,
Но только речи царственней людской!
Я это знанье с жизнью приняла,
И я так ясно солнце поняла
И даже звезды сосчитать могла,
Как пальцы на моей руке!
Но никогда я не пойму в тоске,
Зачем скользит луна средь голубых равнин,
Когда из лунных взглядов ни один
Меня заметить бы не мог…
И взял меня внезапно Бог!
Из пьесы «Пиппа проходит», Перевод Н. Гумилёва

Библиография

  • Европейская поэзия XIX века, Библиотека всемирной литературы, Художественная литература. Москва, 1977 г.
  • см. в «Журнальном зале»

Ссылки

О Р. Браунинге
  • «История английской литературы». Том II. Выпуск второй, см. главу 1, раздел 6
  • Роберт Браунинг на сайте «Литература»
  • Роберт Браунинг на сайте «Люди»
  • Authority and The Rebellious Heart by E. D. H. Johnson, Holmes Professor of Belles Lettres, Princeton University  (англ.)
Поэзия Р. Браунинга
  • Оригинальные тексты (англ.)  (англ.)
  • Роберт Браунинг на сайте «ЖЕМЧУЖИНЫ АНГЛИЙСКОЙ ПОЭЗИИ»
  • «Пиппа проходит мимо», перевод Николая Гумилёва
  • «Песенка Пиппы» (Pippa’s Song) перевёл Сергей Шестаков
  • «Пестрый дудочник», Баллада, перевела Марина Бородицкая
  • Works by Robert Browning e-book
  • Биографическая справка и стихотворение "Ночная встреча", перевод Александра Лукьянова


Tags: Браунинг роберт стихи, браунинг роберт как привезли добрую весть, роберт браунинг википедия, браунинг роберт паттинсон, браунинг роберт стихи читать, браунинг роберт стихи, роберт браунинг аббат фоглер.