Momotik.ru

Народный проект

Метки: Денглиш это, денглиш в немецком языке.

Денглиш (Denglisch, сочетание из deutsch — немецкий и englisch — английский) — понятие, которое используется для критики усиленного употребления англицизмов и мнимых английских слов в немецком языке.

Содержание

Смысл

Денглиш можно растолковать как немецкий язык с массовым включением английской лексики и/или грамматики. Заключается денглиш в нескольких пунктах:

  1. Немецкие слова в предложениях заменяются их английским переводом (часто буквальным) при сохранении грамматики. Близко по значению к англицизму, однако не является одним и тем же явлением.
  2. Словосочетания и предложения составляются не по правилам немецкой грамматики. Например, к словам прибавляют апостроф 's, который называется «апострофом идиота» (нем. Deppenapostroph).
  3. В рекламных объявлениях очень часто используются английские слова.

Примеры использования в речи

Использование английских лексем

  • Ich musste den Computer booten (rebooten), weil die Software gecrasht ist. — Я должен перезагрузить компьютер, потому что программа «зависла» (замена инфинитива в главном предложении и второго причастия в придаточном предложении причины).
  • Hast du schon die neueste Mozillaversion downgeloadet (gedownloadet)? — Ты уже скачал новую версию Mozilla? (использование английского глагола download как немецкого глагола с полупрефиксом в форме второго причастия).
  • Updates werden gedownloadet: 16 %. — Загрузка обновлений: 16 % (существительное + глагол в Partizip II).

Грамматические заимствования из английского

  • Reparatur Annahme (правильно Reparaturannahme)
  • Müller’s Mühle (правильно Müllers Mühle)
  • Was passierte in 2005? (правильно Was passierte 2005? или Was passierte im Jahre 2005?)
  • Wikipedia’s Gestaltung (правильно Wikipedias Gestaltung или die Gestaltung der Wikipedia)

Рекламные заимствования

английские слова выделены жирным шрифтом

  • Double Action Waschgel
  • Vitalisierendes Peeling
  • Energy Creme Q10
  • Oil Control Gel Creme
  • Oil Control Waschgel
  • Neutrogena Visibly Clear Anti-Mitesser Peeling

Ссылки

  • Полный список немецких заимствований из английского
  • Примеры денглиша
  • Статья на сайте Союза немецкого языка о денглише
  • Что такое Denglish или на каком языке говорит современная Германия?
  • ‘Denglish’ is on the march, a December 2004 article from the International Herald Tribune
  • Opinion: Desperately Ditching Denglish, a November 2004 article from the Deutsche Welle website
  • Denglisch in der Werbung: Komm rein und finde wieder raus (Spiegel Online, 28. Juli 2004)

Литература

  • Christian Meier (Hrsg.): Sprache in Not? Zur Lage des heutigen Deutsch. Hrsg. von Christian Meier im Auftrag der Deutschen Akademie für Sprache und Dichtung zu Darmstadt. Göttingen: Wallstein Verlag, 1999, 112 S., ISBN 3-89244-341-6.
  • Thomas Paulwitz und Stefan Micko: «Engleutsch? Nein, danke! Wie sag ich’s auf deutsch?» Ein Volks-Wörterbuch, 2. Auflage, Erlangen und Wien, 2000, 132 Seiten, ISBN 3-00-005949-0.
  • Hermann Zabel (Hrsg.): Denglisch, nein danke! Zur inflationären Verwendung von Anglizismen und Amerikanismen in der deutschen Gegenwartssprache. Paderborn: IFB-Verlag, 2001, 296 S., ISBN 3-931263-20-7; 2. Auflage, 2003, 360 S., ISBN 3-931263-35-5.
  • Dieter E. Zimmer, «Neuanglodeutsch», in: Ders., Deutsch und anders. Die Sprache im Modernisierungsfieber, Hamburg 1998, S. 7-104 ISBN 3-499-60525-2.
  • Ferris Goldenstein, Business Denglisch. The book for the better moneymaking., Baumhaus Verlag, Frankfurt am Main, 2007, ISBN 3-833-94533-8.
  • Stefan Zenklusen: Leitsprache Anglotumbdeutsch, in: ders., Im Archipel Coolag, Berlin 2006, ISBN 3-86573-164-3 (kulturphilosophische, von der älteren kritischen Theorie inspirierte Analyse des Denglischen); vgl. auch Zeitschrift für kritische Theorie, Jg. 2008, (gekürzte Version), ISBN 978-3-86674-034-1.
  • Wolf Schneider: Speak German! Warum Deutsch manchmal besser ist. Reinbek: Rowohlt-Verlag 2008, ISBN 978-3-498-06393-1.

Tags: Денглиш это, денглиш в немецком языке.