Momotik.ru

Народный проект

Метки: Ирина васильева 05.10.1971, рина 16 баба легла под поезд, рина фэшн пальто.

Рина Левинзон
Дата рождения:

18 октября 1949(1949-10-18) (62 года)

Место рождения:

Москва

Гражданство:

 СССР  Израиль

Род деятельности:

поэт

Язык произведений:

русский

Рина Семёновна Левинзон (род. 1949, Москва) — русская поэтесса.

Содержание

Биография

Вместе с семьей переехала на Урал. В Свердловске окончила школу, затем Институт иностранных языков при Уральском пединституте (1963).

Работала преподавателем английского языка в школе. Первые стихи опубликованы в 1962 году. С тех пор печаталась в свердловских газетах. журналах «Урал», «Уральский следопыт», в литературно-художественном альманахе «Подснежник». В 1976 репатриация в Израиль. Сейчас проживает в Иерусалиме. Печатается в «Новом журнале» (США) и других изданиях.

Р. Левинзон автор многих поэтических книг. Ее стихи переведены на иврит, английский, немецкий, арабский, голландский языки. Пишет также на иврите и арабском языке. Член Союза Писателей Израиля, член Пен–клуба.

В поэзии, отмеченной музыкальностью, — философские вопросы, религиозные мотивы, тема страдания. На иврит поэзию Левинзон переводил К. А. Бертини.

Левинзон — автор философской лирики. Её стихи имеют религиозную основу, в них со­единяются высокая чувствительность к стра­данию и готовность примириться с тяжестью жизни. Левинзон понимает жизнь как процесс уче­ния, одно из проявлений воли Божией. В сво­их ясных и музыкальных стихах Левинзон исходит из признания того, что страдание может быть также источником искусства и поэзии. Она го­ворит о духовном и телесном существовании человека, понимая, до какой трагической степени теперь определяющей является ма­терия, но принципиально обращая свой взгляд на положительное начало.[1]

Библиография

  • «Путешествие», 1971.
  • «Прилетай, воробу­шек!», 1974
  • «Два портрета», 1977.
  • «Ве­сёлые стихи», 1978
  • «Снег в Иерусалиме», изд. автора «Иерусалим», 1980.
  • «Отсутствие осени», изд. «Лексикон», Иерусалим, 1985.
  • «Стихи», München, 1986 (на рус. и нем. яз.)
  • «Горсть ветра», изд. «Тарбут», Иерусалим, 1989.
  • «Первый дом, последний дом...» Иерусалим, 1990
  • «Колыбельная отцу», Иерусалим — Екатеринбург, изд. «АРГО» 1993.
  • «Первый дом… Последний дом…» — стихи, Тель-Авив — Екатеринбург, изд. «АРГО», 1995? ISBN 5-85956-010-9
  • «Этот свет золотой» — стихи 1991—1996, Иерусалим — Екатеринбург, изд. «Диамант», 1996. ISBN 5-8490-0102-0
  • «Немногое о многом», изд. газеты «Штерн», Иерусалим — Екатеринбург 1998
  • «Седьмая свеча», Израиль, 2000.
  • «Иерусалимские голоса», альманах поэзии, 2003.

Примечания

  1. Казак В. Лексикон русской литературы XX века = Lexikon der russischen Literatur ab 1917. — М.: РИК «Культура», 1996. — 492 с. — 5000 экз. — ISBN 5-8334-0019-8. — С. 221.

Ссылки

  • Леонид Колганов, «О новом сбонике стихов Рины Левинзон»
  • Стихи Ру
  • Рина Левинзон на сайте «Век перевода»
  • Рина Левинзон читает стихи, аудио
  • Стихи в иллюстрированном детском журнале «Кукумбер»
  • Переводы с иврита в журнале «Вестник»
  • Репортаж с творческого вечера Рины Левинзон


Tags: Ирина васильева 05.10.1971, рина 16 баба легла под поезд, рина фэшн пальто.