Momotik.ru

Народный проект

Метки: Лексикология немецкого языка на русском лекции, лексикология немецкого языка термины, лексикология немецкого языка для начинающих, лексикология немецкого языка заимствования, лексикология немецкого языка список литературы.

Лексика немецкого языка представляет собой совокупность всех лексем (слов), существующих или существовавших в немецком языке. Как один из уровней языковой структуры немецкая лексика изучается немецкой лексикологией и словообразованием. В общем понимании лексика есть словарный фонд языка, который может включать как собственные слова, формировавшиеся в языке многие годы, так и заимствования, пришедшие из других языков, полнозначную лексику и аббревиатуры, слова литературного языка, диалектизмы и слова обиходно-разговорного языка.

Содержание

Краткая история немецкой лексики

Собственная немецкая лексика включает в себя, как правило, односложные слова, существовавшие ещё в прагерманском языке — одной из древнейших форм современного немецкого языка. Позднейшие наслоения: слова пришедшие из латинского языка в период расселения германцев на территории Европы, заимствования из кельтского, готского, а позднее и из славянских и балтийских языков, — были онемечены и в целом влились в структуру современной немецкой лексики.

Более поздние заимствования, появившиеся в средневерхненемецкий период (в основном из французского языка) были связаны с развитием куртуазной литературы. В ранненововерхненемецком и нововерхненемецком языке в обиход немцев, австрийцев и швейцарцев стала включаться лексика, происходящая из французского, итальянского и английского языка. Существуют также пласты особой лексики, включающие арабские, славянские (польские и русские, в частности), китайские, японские и даже индейские слова.

Регулированием лексики в немецком языке не занимались специализированные институты (наподобие Academia della Crusca в Италии). Среди борцов за чистоту языка, как правило, выступали общества писателей и учёных, занимавшиеся проблемой языка. Одним из наиболее известных обществ было т. н. Плодоносное общество, куда входили Мартин Опиц, Филип фон Цезен и другие. Другой пример пуризма связан с выражением самосознания жителей северо-западных земель Священной Римской империи, которые создали нидерландский язык на основе нижнефранкских диалектов (голландского, брабантского и других).

Заимствования

Заимствование есть процесс внедрения слов одного языка в другой. В узком смысле заимствование — это собственно заимствованная лексика. Немецкий язык имеет достаточно большой пласт заимствований, которые входили в обиход жителей немецкоязычных стран под влиянием других культур. Причин заимствований достаточно много: в основном это военные, торговые, политические, культурные и иные контакты, которые приводят к прямому или опосредованному взаимопроникновению элементов двух и более культур. В этом отношении немецкий язык также повлиял на другие языки и их лексику.

Основные группы заимствований представлены лексикой:

Синонимия и антонимия

Синонимами в немецком языке называют слова, которые близки по выражаемому ими лексическому значению, но различны по звучанию и написанию. К таким словам относятся. Например: schnell — geschwind, kurz — prägnant, glauben — meinen, Geld — Asche и т. д.

Антонимы — это слова, которые также имеют различное звучание и написание, но выражают противоположные и несовместимые значения. Например: geben — nehmen, gut — böse, richtig — falsch, Fußboden — Decke и т. д.

И синонимия и антонимия выполняют определённые функции. Антонимы позволяют использовать различные слова со схожими значениями, но различными оттенками, обогащая язык. Антонимия используется в стилистических приёмах для противопоставления, создания контраста, иронии.

Литература

  • Ammon U., Bickel H., Ebner J. u. a. Variantenwörterbuch des Deutschen. Die Standardsprache in Österreich, der Schweiz und Deutschland sowie in Liechtenstein, Luxemburg, Ostbelgien und Südtirol. — Berlin: Walter de Gruyter, 2004. — ISBN 3-11-016574-0
  • Niebaum H., Macha J. Einführung in die Dialektologie des Deutschen. — Tübingen, 2006. — ISBN 3-484-26037-8
  • Антропова Л. И. Современная разговорная речь в Германии. — Магнитогорск: МГТУ, 2005. — 110 с. — ISBN 5-89514-632-5
  • Домашнев А. И. Современный немецкий язык в его национальных вариантах. — Л.: Наука, 1983. — 233 с.
  • Жирмунский В. М. История немецкого языка. — М.: Изд-во лит-ры на ин. яз, 1948. — 300 с.
  • Зуев А. Н., Молчанова И. Д., Мурясов Р. З. и др. Словарь словообразовательных элементов немецкого языка / Под рук. М. Д. Степановой. — М.: Рус. яз., 1979. — 536 с.
  • Левковская К. А. Немецкий язык. Фонетика, грамматика, лексика / К. А. Левковская. — 2-е изд.. — М.: Академия, 2004. — 368 с. — ISBN 5-7695-1996-7
  • Москальская О. И. История немецкого языка. Deutsche Sprachgeschichte. — М.: Академия, 2006. — 288 с. — ISBN 5769530235
  • Немецко-русский словарь современного сленга и ненормативной лексики. — М.: АСТ, 2008. — 219 с. — ISBN 978-5-17-018909-1
  • Ольшанский И. Г., Гусева А. Е. Лексикология: Современный немецкий язык. — М.: Академия, 2005. — 416 с. — ISBN 5-7695-1812-X
  • Солодилова И. А. Лексикология немецкого языка. — Оренбург: ОГУ, 2004. — 114 с.
  • Филичева Н. И. Диалектология немецкого языка. — М.: Выс. школа, 1983. — 192 с.

Tags: Лексикология немецкого языка на русском лекции, лексикология немецкого языка термины, лексикология немецкого языка для начинающих, лексикология немецкого языка заимствования, лексикология немецкого языка список литературы.