Momotik.ru

Народный проект

Метки: Шишкин михаил павлович писатель, шишкин михаил павлович венерин волос, шишкин михаил павлович биография, шишкин михаил павлович жж, шишкин михаил павлович читать онлайн, шишкин михаил павлович стихи.

Михаил Шишкин
Дата рождения:

18 января 1961(1961-01-18) (51 год)

Место рождения:

Москва

Гражданство:

 СССР
 Россия
 Швейцария

Род деятельности:

прозаик

Жанр:

роман, рассказ, повесть

Язык произведений:

русский, немецкий

Дебют:

«Урок каллиграфии» (1993)

Премии:

Русский Букер
Национальный бестселлер
Большая книга
Премия журнала Знамя за лучший литературный дебют

Произведения на сайте Lib.ru

Михаи́л Па́влович Ши́шкин (род. 18 января 1961, Москва) — русский писатель. Пишет также на немецком языке.

Содержание

Биография

Михаи́л Па́влович Ши́шкин родился в семье русского моряка-подводника, участника Великой Отечественной войны, награждённого двумя Орденами Красного Знамени[1] и учительницы-украинки[2][3]. Дед по отцу в 1930 году был объявлен подкулачником и в результате раскулачивания репрессирован и погиб на строительстве БАМа, бабушка Любовь Шишкина (умерла в 1993 году) бежала из деревни с двумя детьми и устроилась уборщицей под Москвой[4][5], старший брат отца Борис пропал без вести в 1941 году[6]. В 2010 году Михаилу Шишкину удалось выяснилось, что дядя был расстрелян в немецком плену в 1942 году в результате ложного доноса, как еврей [4]. Младший брат Павел Шишкин (1926—1995) пошёл на войну в семнадцать лет, чтобы отомстить за брата, после обучения воевал в 1944-1945 годах подводником[4], всю последующую жизнь был вынужден скрывать, что он — сын репрессированного[5].

Мать была парторгом в школе, когда разразился скандал с тогдашним школьником Владимиром Буковским, ей удалось сохранить работу благодаря декретному отпуску, впоследствии она стала завучем и директором. В этой же пятьдесят девятой школе учился и Михаил[7]. Семья распалась ещё до рождения Михаила, первые годы жизни будущего писателя прошли в подвальной московской коммуналке в Староконюшенном переулке[5]. Любовь Шишкина, бабушка по отцу, окончившая три класса церковно-приходской школы, тайно крестила ребёнка. Уже в школьном возрасте Михаил составил отрицательное мнение о Советской власти, сам занимался фотокопированием книг, напечатанных за границей («тамиздат»)[4]. Во времена Юрия Андропова мать была из школы уволена за то, что разрешила провести вечер памяти Владимира Высоцкого[8].

Михаил Шишкин какое-то время работал дворником, укладывал асфальт[9]. Окончил романо-германский факультет Московского государственного педагогического института (1982). Работал три года в журнале «Ровесник», писал об искусстве, переводил с немецкого. Затем 5 лет школьным учителем в физико-математической школе № 444 города Москвы, где преподавал немецкий и английский языки[10].

Михаил Шишкин был женат дважды, имеет по сыну от обеих жён, оба раза брак продолжался семь лет. Первая жена — Ирина из России, вторая — Франческа Штёклин из Швейцарии, славистка по профессии, ей посвящён роман «Взятие Измаила». С рождения сына Константина в 1995 году писатель проживает в Швейцарии, в Цюрихе[5]. Помимо литературного труда занимался переводами, давал уроки, преподавал в американском университете[11]. В 2011 году Михаил Шишкин женился на Евгении Фролковой. В 2012 году Шишкин получил стипендию ДААД (DAAD Künstlerprogramm) на год в Берлине, где и намеревается жить до лета 2013.

Михаил Шишкин любит классическую музыку[12], в качестве хобби играет в снукер (разновидность бильярда)[13].

Творчество

В Викицитатнике есть страница по теме
Шишкин, Михаил

Публикуется с [1]. Несколько глав из этой книги вышли по-русски в переводе Ольги Козонковой под названием "Как сделан рай" [14]. В авторский сборник под общим названием «Урок каллиграфии» вошли помимо романа «Записки Ларионова» повесть «Слепой музыкант» и рассказы: «Урок каллиграфии», «Спасённый язык»[15]. В 2010 году появился рассказ «Пальто с хлястиком»[8], в июле 2011 — документальная повесть «Кампанила Святого Марка»[16].

Проза Шишкина сочетает в себе лучшие черты русской и европейской литературных традиций, беря от Чехова, Бунина, Набокова богатство словаря, музыкальность и пластичность фразы, тонкий психологизм и естественный, недекларативный гражданский пафос, а от западных авторов в лице, прежде всего, Джойса и мастеров «нового романа» — принцип смены стилей и повествовательных инстанций внутри одного произведения, фрагментарность композиции, перенос центра тяжести текста с сообщения на язык, который по замечанию самого автора есть его тропинка к Богу[17]. Во многих критических статьях отмечалось стилистическое сходство с Сашей Соколовым, особенно в романе «Венерин волос »[18][19]. В интервью автор называл в качестве источников вдохновения прозу Александра Гольдштейна[20][21], а вне литературы — Андрея Тарковского[22] и Альфреда Шнитке[23].

Характерной особенностью прозы Шишкина являеется своебразное использование хронотопа: полифоническое использование места и времени. Различные линие не ролько происходят параллельно, но и временные рамки размыты. По определению самого писателя указать рамки действия трудно: «оно происходит всегда и везде». Автор сшивает различные модусы в единый «пазл» и создаёт «роман-ковчег», причём спасение мира происходит через воскрешение языка[24].

Книги содержат довольно много деталей жизни самого писателя, особенно во романах «Взятие Измаила» и «Венерин волос» : детство в Староконюшенном, отец моряк-подводник, брат в местах заключения, брак с швейцаркой, у которой погиб первый муж, рождение сына в Швейцарии от Франчески, работа переводчиком для претендентов на статус беженцев и др. В книгах встречаются множество аллюзий к любимым писателям Шишкина или даже невыделенные цитаты, особенно во «Взятии Измаила».

Михаил Шишкин пишет примерно одну книгу в пять лет, причём период ожидания вдохновения бывает, по его собственным словам довольно мучительным. Такой четырёхлетний период ожидания был после выхода «Венериного волоса», после чего возникла идея «Письмовника», написанного всего за год[21]. Книги Шишкина переводились или переводятся в настоящий момент на двадцать пять языков.

Постановки

В «Аттракцион» по роману «Взятие Измаила» (режиссер Георгий Долмазян) [23].

14 февраля 2012 года состоялась премьера спектакля "Кампанила Святого Марка" по одноименной документальной повести (режиссер Никита Кобелев, в ролях: Е.Смирнова, Е.Сачков) в рамках Авторского проекта Н. Кобелева при поддержке Центра им. Вс. Мейерхольда. Все постановки пользуются большим успехом[1].

Премии, номинации

  • 1993 — Премия журнала «Знамя» за лучший литературный дебют (роман «Всех ожидает одна ночь»)
  • 1999 — Премия кантона Цюрих за путеводитель «Русская Швейцария»
  • 1999 — Премия «Глобус» за произведение, способствующее сближению народов и культур, назначенная ВГБИЛ им. М. И. Рудомино (роман «Взятие Измаила»)[29] [30]
  • 2000 — Лауреат премии «Русский Букер» (роман «Взятие Измаила»)
  • 2005 — Лауреат премии за лучшую иностранную книгу года (Prix du Meilleur livre étranger, Франция) (книга эссе «Монтрё—Миссолунги—Астапово: По следам Байрона и Толстого»)
  • 2005 — Лауреат премии «Национальный бестселлер» (роман «Венерин волос»)
  • 2006 — Лауреат премии «Большая книга» (третье место, роман «Венерин волос»)
  • 2006 — Финалист Литературной бунинской премии (роман «Венерин волос»)[31]
  • 2007 — Grinzane Cavour Prize (итальянский перевод «Венериного волоса»)
  • 2007 — Halpérine-Kaminski Prize for the Best Translation (Laure Troubeckoy, за французский перевод «Венериного волоса»)
  • 2010 — Орден журнала «Знамя»[32]
  • 2010 — Первая премия портала «Имхонет» в категории «Любимый писатель»[33]
  • 2011 — Роман «Письмовник» вошёл в шортлист претендентов на премию «Большая книга»[34][28]
  • 2011 — Лауреат Международной литературной премии берлинского Дома культуры народов мира за роман «Венерин волос» вместе с переводчиком на немецкий Андреасом Третнером[35].
  • 2011 — Роман «Письмовник» вошёл в шортлист претендентов на премию «Книга года»[36]
  • 2011 — Роман «Письмовник» вошёл в шортлист претендентов на премию «Нос»[37]
  • 2011 — Премия «Большая книга за роман «Письмовник», в том числе и в «народном голосовании»[38]

Источники

  • Огрызко В. Кто сегодня делает литературу в России. Выпуск 1. Современные русские писатели. — Москва: Литературная Россия, 2006. — С. 403-406. — 416 с. — 1000 экз. — ISBN 5-7809-0049-9
  • Оробий, Сергей Павлович Вавилонская башня Михаила Шишкина. Опыт модернизации русской прозы. — Благовещенск: БГПУ, 2011. — 161 с. — 100 экз. — ISBN 978-5-8331-0220

Ссылки

  • Шишкин, Михаил Павлович в библиотеке Максима Мошкова
  • Шишкин, Михаил Павлович в «Журнальном зале»
  • Изображения Михаила Шишкина на сайте «Лица русской литературы»
  • Михаил Шишкин зачитывает отрывки из романа «Письмовник»
  • Портретная галерея на Викискладе

Примечания

  1. ↑ Будущее наступило. Михаил Шишкин написал свою главную книгу и встретил любовь  (рус.). Известия (01.02.2011). Архивировано из первоисточника 26 августа 2011. Проверено 1 февраля 2011.
  2. Шишкин — художник слова. Интервью.  (рус.). Шо (21.01.2011). Архивировано из первоисточника 26 августа 2011. Проверено 28 марта 2011.
  3. Еврейки по матери[источник не указан 615 дней]
  4. ↑ Клуб «Журнального зала»  (рус.). Русский журнал (25.12.2010). Архивировано из первоисточника 26 августа 2011. Проверено 11 февраля 2011.
  5. ↑ Михаил Шишкин: «Я почувствовал себя крошечным колесиком машины, производящей говно». По материалам «Московского комсомольца» и «Новых известий»  (рус.). Салiдарнасць (25.12.2010). Архивировано из первоисточника 26 августа 2011. Проверено 25 декабря 2010.
  6. Говорят лауреаты «Знамени». Михаил Шишкин // Знамя. — Москва, 2000. — № 3.
  7. Национальная премия «Большая книга»  (рус.). Архивировано из первоисточника 26 августа 2011. Проверено 15 марта 2011.
  8. ↑ Пальто с хлястиком. — Сноб. — Сноб Медиа, 2010.
  9. Тот, кто взял Измаил. Интервью с Михаилом Шишкиным // Итоги. — Москва, 2000. — № 42 (228).
  10. Писатель Михаил Шишкин: «В России государство – это главный враг, и его нужно бояться»  (рус.). Новые Известия (27.03.2007). Архивировано из первоисточника 26 августа 2011. Проверено 15 марта 2011.
  11. Михаил Шишкин: Роман всегда умнее автора  (рус.). Известия (25.12.2010). Архивировано из первоисточника 26 августа 2011. Проверено 6 января 2011.
  12. Михаил Шишкин: «Писатель должен ощутить всесилие»  (рус.). Контакты (04.08.2010).(недоступная ссылка — история) Проверено 6 января 2011.
  13. ↑ Михаил Шишкин и роман в письмах влюбленных. Интервью с Михаилом Шишкиным.  (рус.). Наша газета (03.11.2010). Архивировано из первоисточника 26 августа 2011. Проверено 16 декабря 2010.
  14. Пляжный бумажный Июльский номер "Иностранной литературы"  (рус.) (15.07.2008). Архивировано из первоисточника 26 августа 2011. Проверено 17 марта 2011.
  15. Михаил Шишкин Записки Ларионова (авторский сборник). — Вагриус, 2007. — 352 с. — 7000 экз. — ISBN 5-9697-0199-8
  16. Кампанила Святого Марка. — Сноб. — Сноб Медиа, 2011. — Т. 7.
  17. Сопротивление мату. Интервью с Михаилом Шишкиным // Огонёк. — Москва, 2005. — № 27 (4906).
  18. ИЗРЕЧЕНИЯ ВЫХОДА В ДЕНЬ  (рус.). НЛО (2005, номер 75). Архивировано из первоисточника 26 августа 2011. Проверено 16 декабря 2010.
  19. Язык - это оборона. Михаил Шишкин о новом типе романа, русском языке и любви к Акакию Акакиевичу. Русский журнал. Архивировано из первоисточника 26 августа 2011. Проверено 16 декабря 2010.
  20. Разорванное время соединит читающий  (рус.). Ведомости (2005, номер 75). Архивировано из первоисточника 26 августа 2011. Проверено 19 декабря 2010.
  21. ↑ Михаил Шишкин. Не нужно писать о России и экзотических проблемах  (рус.). Русский мир (13.07.2010). Архивировано из первоисточника 26 августа 2011. Проверено 16 декабря 2010.
  22. Михаил Шишкин. Интервью  (рус.). Большой город, № 12 (257) (13.07.2010). Архивировано из первоисточника 26 августа 2011. Проверено 19 декабря 2010.
  23. ↑ Гражданин Альп. Интервью с Михаилом Шишкиным // Итоги. — 2005. — № 40.
  24. Принцип пазла: язык и хронотоп в прозе М.Шишкина // ВЕСТНИК ПЕРМСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. — Пермь, 2010. — № 6 (12). — С. 186-190.
  25. «Самое Важное». Этюды и импровизации по роману Михаила Шишкина «Венерин волос»
  26. Видеоролик «Самое Важное»
  27. Сайт Хрустальная Турандот
  28. ↑ Ад — везде, где мы // Соль. — Пермь, 3.06.2011.
  29. Шишкин, Михаил Павлович в «Журнальном зале»
  30. ЛАУРЕАТЫ "ЗНАМЕНИ"  (рус.). Знамя. Архивировано из первоисточника 26 августа 2011. Проверено 3 января 2011.
  31. Литературная бунинская премия  (рус.). Архивировано из первоисточника 26 августа 2011. Проверено 3 января 2011.
  32. По морю в грозу  (рус.). Архивировано из первоисточника 26 августа 2011. Проверено 4 февраля 2011.
  33. Михаил Шишкин назван любимым писателем по версии премии Имхонета  (рус.) (.12.2010). Архивировано из первоисточника 4 февраля 2012. Проверено 31 августа 2011.
  34. "В Москве объявлен шорт-лист "Большой книги"  (рус.). Архивировано из первоисточника 26 августа 2011. Проверено 2 июня 2011.
  35. Михаил Шишкин стал лауреатом Международной литературной премии  (рус.). Коммерсантъ. Архивировано из первоисточника 26 августа 2011. Проверено 19 июня 2011.
  36. "Славникова, Шишкин и Гордин вышли в финал конкурса прозы Книги года". Архивировано из первоисточника 4 февраля 2012. Проверено 31 августа 2011.
  37. "Номинантами литературной премии «Нос» стали Михаил Шишкин и Dj Stalingrad". Архивировано из первоисточника 4 февраля 2012. Проверено 26 сентября 2011.
  38. "Победили «Письмовник», «Метель» и «Остромов»". Архивировано из первоисточника 4 февраля 2012. Проверено 1 декабря 2011.

Tags: Шишкин михаил павлович писатель, шишкин михаил павлович венерин волос, шишкин михаил павлович биография, шишкин михаил павлович жж, шишкин михаил павлович читать онлайн, шишкин михаил павлович стихи.