Метки: Щи 30 лет бомж белая черемуха я тебя бум бум бум, бомж бежит за машиной и танцует, бомж жгет на гитаре, бомж мурад.
Бомж — разговорное слово, используемое в российской публицистике и обыденной речи, возникшее от аббревиатуры, характерной для официальных документов советской милиции, — «БОМЖ» (варианты — «б/о м. ж.», «БОМЖиЗ», «БОМЖиР»). Данным сокращением обозначались лица Без Определённого Места Жительства (и Занятий/Регистрации)[1], то есть бездомные. С 1990-х годов в России и иных странах СНГ, когда бродяжничество, отсутствие определённого места жительства стало массовым явлением, слово стало распространённым и нарицательным; часто употребляется в уничижительном смысле применительно к опустившимся людям, ведущим асоциальный образ жизни. Ранее примерно в том же смысле употреблялось слово «бич».
Содержание |
Понятие вошло в русский языковой оборот в 1970-е годы[2], когда в милицейских протоколах задержания в отношении лиц без определенного места жительства стала появляться аббревиатура БОМЖ[3]. «Неопределённым» место жительства считалось в случае, если данное лицо не было прописано по месту своего жительства, а также, в некоторых случаях, когда человек жил по случайным адресам. В настоящее время в официальных документах, наряду с аббревиатурой БОМЖ («лица БОМЖ»), используются различные эвфемизмы. Так, например, правила Московского метрополитена запрещают нахождение на станциях и в вагонах поездов «лицам в пачкающей одежде»[4].
В современной России слово «бомж» на бытовом уровне, а также в публицистике и массовой культуре обычно употребляется в отношении бездомных. Из-за стереотипного образа бомжа — грязного нищего бродяги-алкоголика, питающегося на помойках, спящего на земле — слово «бомж» стало восприниматься как уничижительное для бездомных (хотя оно по смыслу обозначает именно бездомных).
Алексей Никифоров, координатор программы помощи бездомным в Москве организации «Врачи без границ», отмечает:
Та же точка зрения у М. А. Сигутиной из Ростовского госуниверситета:
При этом, хотя в России выражение «бомж» (или «бомжиха») зачастую считается словом, отражающим неуважительное отношение к бездомным, во Франции аббревиатура SDF (sans domicile fixe[6]) — то есть буквально «БОМЖ» — в настоящее время считается политкорректной и используется вместо старого слова «клошар» (бездомный бродяга).
Tags: Щи 30 лет бомж белая черемуха я тебя бум бум бум, бомж бежит за машиной и танцует, бомж жгет на гитаре, бомж мурад.