Метки: Христос 21 века пророчества, христос о детях, христос терпел и нам велел, христос живет в сибири, христос постился 40 дней, христос заповеди.
Христо́с (от др.-греч. Χριστός) — букв. «помазанник». Это перевод еврейского слова מָשִׁיחַ (Машиах). В современном использовании термин обычно относится к Иисусу Христу. «Иисус Христос» означает «помазанник Иисус».
Слово употребляется как эпитет, обозначающий причастность к Святому Духу в результате помазания елеем. В Ветхом Завете помазанниками назывались цари, пророки и первосвященники после принятия ими должности и последующего помазания как свидетельства особого дарования и избранности (Исайя 45; 2 Цар. 14). Такие избранники, по утверждению Г. Дьяченко, назывались христами[3]. Позднее в традиционном иудаизме термин «Христос» (или «Мессия») применяется только по отношению к ожидаемому в будущем человеку, который станет главой израильского царства. Что же касается мессианского иудаизма, то вместо термина «Христос» по отношению к Иисусу Христу чаще употребляются термины «Мессия» или «Машиах», чтобы таким образом подчеркнуть свою непохожесть на остальные направления христианства.
Последователи Иисуса стали называться христианами (см. книгу «Деяния Апостолов» 11:26), поскольку считали, что Иисус является истинным Христом, предсказанным в Ветхом Завете. Называя его Иисусом Христом, они имели в виду, что именно этот конкретный Иисус является Мессией в отличие от других еврейских пророков, также считавших себя мессиями.
С Апостольских времён (англ.) Иисус не был принят большинством евреев как их Мессия. Многие христиане ожидают второго пришествия Иисуса Христа, когда, как они верят, он исполнит оставшуюся часть пророчеств Ветхого и Нового Завета о Помазаннике.
Отрасль христианского богословия, изучающая личность, жизнь, учение и деяния Иисуса Христа называется христологией.
В древнерусском и церковнославянском языке, как и в большинстве европейских языков, слово «Христос» появилось из древнегреческого языка[3].
В Септуагинте (переводе Танаха на древнегреческий), записанной за два столетия до рождения Иисуса, слово «Христо́с» использовано для перевода на древнегреческий еврейского слова «Машиа́х», означающего «Помазанник»[4][5]. Слово «Христос» в классическом использовании в древнегреческом языке могло означать «покрытый маслом», или «помазанный», и поэтому является литературным переводом слова «Машиах».
В современном русском языке при склонении слова «Христос» данная форма сохраняется только в именительном падеже, а в косвенных падежах изменяется форма «христ», также, как и в древнегреческом языке:
Падеж | Склонения слова «Христос» в русском языке | Склонения слова «Χριστος» в древнегреческом языке |
---|---|---|
Именительный падеж | Христос | Χριστος |
Родительный падеж | Христа (а не Христоса) | Χριστου[6][7] (а не Χριστοσου) |
Дательный падеж | Христу (а не Христосу) | Χριστω[7] (а не Χριστοσω) |
Винительный падеж | Христа (а не Христоса) | Χριστον[7] (а не Χριστοσον) |
Творительный падеж | Христом (а не Христосом) | - [7] |
Предложный падеж | Христе (а не Христосе) | - [7] |
Звательный падеж | Христе (а не Христосе) | Χριστε[7] (а не Χριστοσε) |
Это же касается словообразования:
Просторечные формы «нехристь», «расхристанный» в значении неаккуратный, небрежный, растерзанный, неряшливый, растрёпанный[8]. Но при этом существует глагольная форма «христосоваться».
Tags: Христос 21 века пророчества, христос о детях, христос терпел и нам велел, христос живет в сибири, христос постился 40 дней, христос заповеди.