Метки: Dei verbum, dei verbum українською скачати, dei verbum українською.
Dei Verbum (лат. Слово Божие) — догматическая конституция Второго Ватиканского собора Католической церкви. Полное название — Догматическая конституция о Божественном Откровении «Dei Verbum». Утверждена папой Павлом VI 18 ноября 1965 года, после того как она была одобрена на соборе. За финальный вариант конституции высказалось 2 344 участника собора, против — 6. Своё название получила по принятой в католицизме практике по своим двум первым словам.
Конституция Dei Verbum стала одной из четырёх конституций Второго Ватиканского собора и одним из наиболее важных документов, принятых на нём. Она посвящена Божественному Откровению, роли Священного Писания и Священного Предания в жизни Церкви.
Содержание |
Конституция Dei Verbum состоит из 26 статей, объединённых в 6 глав:
Конституция подробно рассматривает вопрос о значении Библии и Священного Предания для Церкви. В первых двух главах суммируется учение Церкви об Откровении, в частности 9 статья полностью посвящена соотношению Писания и Предания и значению для церковной жизни Священного Предания:
Итак, Священное Предание и Священное Писание тесно связаны и взаимно сообщаются друг с другом: ведь оба они, проистекая из одного и того же Божественного источника, некоторым образом сливаются воедино и устремляются к одной и той же цели. Ибо Священное Писание есть Слово Божие, так как оно записано под вдохновением Духа Божия; а Слово Божие, вверенное Христом Господом и Святым Духом Апостолам, в целости препоручается Священным Преданием их преемникам, чтобы они, озарённые Духом Истины, своею проповедью верно его хранили, излагали и распространяли. В силу этого Церковь черпает свою уверенность относительно всего того, что было дано в Откровении, не из одного только Священного Писания. Поэтому и то, и другое следует принимать и почитать с одинаково благоговейной любовью и преклонением[1] |
Третья глава разъясняет смысл понятия «боговдохновенность» по отношении к Священному Писанию, четвёртая и пятая глава посвящены соответственно Ветхому и Новому Завету. В заключительной главе документ говорит об исключительной роли Библии в церковной жизни, в частности утверждается: «Необходимо, чтобы христианам был широко открыт доступ ко Священному Писанию». Особо подчёркивается необходимость изучения Писания для клириков:
Поэтому необходимо, чтобы все клирики, прежде всего священники Христовы и прочие — как, например, диаконы или катехисты, законно занятые служением слова — обращались ко Священному Писанию посредством прилежного чтения и тщательного изучения[1] |
Первоначальный черновой проект документа был приготовлен к первой сессии собора (октябрь-декабрь 1962 года) и отражал консервативную точку зрения группы кардинала Оттавиани. Папа Иоанн XXIII лично принял участие в дальнейшей работе над документом, который в итоге включил в себя компромиссные положения, устроившие и консервативную и либеральную стороны.
Кардинал Йозеф Ратцингер (в настоящее время папа Бенедикт XVI) выделил три главных идеи конституции: новый взгляд на понятие «традиция»; ответ на теологические вопросы, связанные с историко-критическим прочтением Библии; реакция на рост и развитие в XX веке движения за более углубленное изучение Библии и её использование в церковной жизни.[2]
Документы Второго Ватиканского собора | ||
---|---|---|
Конституции | Sacrosanctum Concilium • Lumen Gentium • Gaudium et Spes • Dei Verbum | |
Декреты | Ad Gentes • Orientalium Ecclesiarum • Christus Dominus • Presbyterorum Ordinis • Unitatis Redintegratio • Perfectae Caritatis • Optatam Totius • Inter Mirifica • Apostolicam Actuositatem | |
Декларации | Dignitatis Humanae • Gravissimum Educationis • Nostra Ætate |
Tags: Dei verbum, dei verbum українською скачати, dei verbum українською.