Momotik.ru

Народный проект

Метки: Цицерон диалоги, цицерон жж, цицерон назвал отцом истории греческого ученого.

(перенаправлено с «Цицерон»)
Перейти к: навигация, поиск
Марк Туллий Цицерон
Marcus Tullius Cicero
Бюст Цицерона
Консул 63 до н. э.
Предшественник: Луций Юлий Цезарь и
Гай Марций Фигул
Преемник: Децим Юний Силан и
Луций Лициний Мурена
 
Вероисповедание: Древнеримская религия
Рождение: 3 января 106 до н. э.({{padleft:-106|4|0}}-{{padleft:1|2|0}}-{{padleft:3|2|0}})
Арпинум
Смерть: 7 декабря 43 до н. э.({{padleft:-43|4|0}}-{{padleft:12|2|0}}-{{padleft:7|2|0}}) (63 года)
Формия
Супруга: Теренция
Деятельность: оратор, философ, политик
 
Научная деятельность
Научная сфера: философия, риторика
Известен как: автор речей, трактатов и писем
 
Награды:

титул «отец отечества»
(pater patriae)

Марк Ту́ллий Цицеро́н (лат. Marcus Tullius Cicero; 3 января 106 до н. э., Арпинум — 7 декабря 43 до н. э., Формия) — древнеримский политик и философ, блестящий оратор.

Биография

Происхождение и воспитание

Цицерон родился в семье, принадлежавшей к сословию всадников, в небольшом городке Арпине, находившемся в ста с лишним километрах к юго-востоку от Рима. Когда будущему оратору исполнилось 15 лет, его отец, мечтавший о политическом поприще для своих сыновей Марка и Квинта, переехал с семьей в Рим, чтобы дать мальчикам хорошее образование. Желая стать судебным оратором, юный Марк изучал творчество греческих поэтов, интересовался греческой литературой, обучался красноречию у знаменитых ораторов Марка Антония и Луция Лициния Красса, а также слушал и комментировал выступавшего на форуме известного трибуна Публия Сульпиция Руфа. Оратору необходимо было знать римское право, и Цицерон обучался ему у популярного юриста того времени Квинта Муция Сцеволы. Прекрасно владея греческим языком, Цицерон познакомился с греческой философией благодаря близости с эпикурейцем Федром Афинским, стоиком Диодором Кроном и главой новоакадемической школы Филоном. У него же Марк Туллий научился диалектике — искусству спора и аргументации.

Первая дошедшая до нас речь Цицерона, созданная в 81 г. до н. э., «В защиту Квинкция», целью которой было возвращение незаконно захваченного имущества, принесла оратору его первый успех. В ней он придерживался азианского стиля, канонам которого отвечало творчество небезызвестного соперника Цицерона Квинта Гортензия Гортала.

Еще большего успеха оратор добился речью «В защиту Росция», в которой был вынужден говорить о состоянии дел в государстве, где, по его словам, «разучились не только прощать проступки, но и расследовать преступления». Это непростое дело скромного выходца из провинции Росция, несправедливо обвиненного родственниками в убийстве собственного отца, в действительности было тяжбой между представителями старинных римских родов, утративших свое влияние при сулланском режиме (прим. 82-79 гг. до н. э.), и безродными ставленниками диктатора. Важно отметить, что Цицерон лично побывал в Америи и на месте расследовал обстоятельства преступления, вследствие чего просил у суда 108 дней для подготовки процесса. Такая подготовка была благопристойным поводом для отъезда, поскольку уже в процессе Росция Цицерон показал себя талантливым учеником греков и известного ритора Аполлония Молона, у которого молодой оратор получил образование в Риме. Необходимо указать, что речь Цицерона «В защиту Росция» построена по всем правилам ораторского мастерства — с жалобами на молодость и неопытность защитника, увещеванием судей, прямыми речами от имени обвиняемого, а также опровержением доводов обвинения. Немаловажно и то, что в развенчании утверждений обвинителя Гая Эруция, пытавшегося доказать, что Росций — отцеубийца, Цицерон прибегает к греческому искусству этопеи, опиравшемуся на характеристику обвиняемого, который не мог бы совершить столь ужасного поступка. Вот как говорит об этом Цицерон:

Секст Росций убил своего отца. — «Что он за человек? Испорченный юнец, подученный негодяями?» — «Да ему за сорок лет». — «Тогда его на это злодеяние, конечно, натолкнули расточительность, огромные долги и неукротимые страсти». По обвинению в расточительности его оправдал Эруций, сказав, что он едва ли был хотя бы на одной пирушке. Долгов у него никогда не было. Что касается страстей, то какие страсти могут быть у человека, который, как заявил сам обвинитель, всегда жил в деревне, занимаясь сельским хозяйством? Ведь такая жизнь весьма далека от страстей и учит сознанию долга.

Важность дела Росция заключалась в том, что, по словам Цицерона, «после долгого перерыва» впервые происходил «суд по делу об убийстве, а между тем за это время были совершены гнуснейшие и чудовищные убийства». Тем самым защитник намекает на события гражданской войны 83—82 гг. до н. э. и сулланские репрессии, обращенные против всех несогласных с диктаторским режимом. Отца обвиняемого, очень богатого по тем временам человека, его дальние родственники, прибегнув к помощи влиятельного фаворита Суллы Корнелия Хризогона, попытались уже после совершения убийства внести в проскрипционные списки, а имущество, продав за бесценок, распределить между собой. Исполнению замыслов «бесчестных наглецов», как именует их Цицерон, мешал законный наследник, которого и попытались обвинить в отцеубийстве. Именно поэтому в данном деле защитник не столько говорит о невиновности обвиняемого (она для всех очевидна), сколько разоблачает алчность преступников, наживающихся на гибели сограждан, и тех, кто пользуется связями для сокрытия преступлений. Цицерон обращается к судьям не с лестью, а с требованием «возможно строже покарать за злодеяния, возможно смелее дать отпор наглейшим людям»: «Если вы в этом судебном деле не покажете, каковы ваши взгляды, то жадность, преступность и дерзость способны дойти до того, что не только тайно, но даже здесь на форуме, у ваших ног, судьи, прямо между скамьями будут происходить убийства». Процесс был выигран, и оратор приобрел большую популярность в народе благодаря своей оппозиции местной аристократии. Однако, опасаясь мести многочисленных сторонников Суллы, Цицерон на два года отправился в Афины и на остров Родос, якобы ввиду необходимости более глубокого изучения философии и ораторского искусства. Там он снова обучался у Молона, впоследствии оказавшего сильное влияние на стиль Цицерона — с этого времени оратор стал придерживаться «среднего» стиля красноречия, занимавшего середину между азианским и умеренным аттическим стилями.

В 78 г до н. э., сразу после смерти Суллы, Цицерон возвратился в Рим, где женился и продолжил судебную ораторскую практику.

Начало политической деятельности

В 75 году до н. э. Цицерон был избран квестором и получил назначение на Сицилию, где руководил вывозом зерна в период нехватки хлеба в Риме. Своей справедливостью и честностью он заслужил уважение сицилийцев, однако в Риме его успехи были практически не замечены. Плутарх следующим образом описывает его возвращение в столицу:

В Кампании ему встретился один видный римлянин, которого он считал своим другом, и Цицерон, в уверенности, что Рим полон славою его имени и деяний, спросил, как судят граждане об его поступках. «Погоди-ка, Цицерон, а где же ты был в последнее время?» — услыхал он в ответ, и сразу же совершенно пал духом, ибо понял, что молва о нём потерялась в городе, словно канула в безбрежное море, так ничего и не прибавив к прежней его известности…

В августе 70 г. до н. э. Цицерон выступил с циклом речей против пропретора Сицилии, сторонника Суллы, Гая Лициния Верреса, который за три года наместничества (73-71 гг. до н. э.) разграбил провинцию и казнил многих ее жителей. Дело осложнялось тем, что в этот год Цицерон претендовал на должность эдила, а его противника Верреса поддерживали оба высших магистрата (консул Гортензий, знаменитый оратор, согласившийся выступить на процессе защитником, и друг Верреса консул Квинт Метелл), а также председатель суда претор Марк Метелл. «Все предусмотрено, чтобы Верресу ничто не могло повредить», — писал Цицерон. Однако он все же берется за дело против коррупции на всех уровнях власти и побеждает, в том числе и с помощью остроумия:

Гай Веррес не раз говорил в Сицилии в присутствии многих людей, что за ним стоит влиятельный человек, полагаясь на которого он может грабить провинцию, а деньги он собирает не для одного себя; что он следующим образом распределил доходы от своей трехлетней претуры в Сицилии: он будет очень доволен, если доходы первого года ему удастся обратить в свою пользу; доходы второго года он передаст своим покровителям и защитникам; доходы третьего года, самого выгодного и сулящего наибольшие барыши, он полностью сохранит для судей. Теперь, при наличии таких судов, каждый забирает столько, чтобы хватило ему самому и его покровителям, его заступникам, претору и судьям; этому, разумеется, и конца нет; по словам чужеземных народов, они еще могут удовлетворить алчность самого алчного человека, но оплатить победу тяжко виновного они не в состоянии.

Важно отметить, что речи «Против Верреса» имели огромное политическое значение, поскольку в сущности Цицерон выступал против олигархии оптиматов и с триумфом одержал над ними победу — аргументы оратора в пользу виновности Верреса оказались настолько бесспорными, что знаменитый Гортензий отказался защищать подсудимого. Веррес был вынужден заплатить крупный штраф в размере 40 000 000 сестерциев и удалиться в добровольное изгнание.

Тем временем политическая карьера Цицерона стремится ввысь: в 66 г. до н. э. в должности претора он произнес речь «О назначении Гнея Помпея полководцем» (или «В защиту закона Манилия»), поскольку поддерживал законопроект Гая Манилия о предоставлении неограниченной власти Гнею Помпею Великому, которого оратор неумеренно восхвалял на протяжении всей жизни, в борьбе с понтийским царем Митридатом VI Евпатором[1]. В результате Помпей получил чрезвычайную власть в войне, а интересы римского всадничества и сенаторов на Востоке были защищены.

Заговор Катилины

В 63 году до н. э. Цицерон был избран на должность консула, будучи первым за предыдущие 30 лет «новым человеком», достигшим этого поста. Его избранию способствовало то, что его соперник, Катилина, открыто говорил о своей готовности к революционным преобразованиям в случае получения должности консула. Это сильно обеспокоило римлян, и предпочтение было в итоге отдано Цицерону.

В начале своей деятельности на посту консула Цицерону пришлось заниматься аграрным законом, предложенным народным трибуном П. Сервилием Руллом. Законопроект предусматривал раздачу земли беднейшим гражданам и учреждение для этого специальной комиссии, облечённой серьёзными полномочиями. Цицерон выступил против закона, произнеся три речи[1].

Цицерон произносит речь против Катилины

После поражения на выборах 63 года Катилина выдвинул свою кандидатуру также и на выборы 62 года. Предполагая и на этот раз провал, он заранее начал готовить заговор с целью захвата власти, который Цицерону удалось раскрыть. Четырьмя сенатскими речами против Катилины, считающимися образцами ораторского искусства, Цицерон вынудил Катилину бежать из Рима в Этрурию. В последовавшем заседании Сената, которым он руководил, было решено арестовать и казнить без суда тех заговорщиков (Лентул, Цетег, Статилий, Габиний и Цепарий), которые остались в Риме, так как они представляли собой слишком большую угрозу государству, и обычные в таких случаях меры — домашний арест или ссылка — были бы недостаточно эффективны. Юлий Цезарь, присутствовавший на заседании, выступал против казни, однако Катон своей речью, не только обличавшей вину заговорщиков, но также перечислявшей подозрения, падавшие на самого Цезаря, убедил сенаторов в необходимости смертного приговора.

В этот период слава и влияние Цицерона достигли своего пика; восхваляя его решительные действия, Катон назвал его «отцом отечества». Однако в это же время Плутарх пишет:

Многие прониклись к нему неприязнью и даже ненавистью — не за какой-нибудь дурной поступок, но лишь потому, что он без конца восхвалял самого себя. Ни сенату, ни народу, ни судьям не удавалось собраться и разойтись, не выслушав ещё раз старой песни про Катилину … он наводнил похвальбами свои книги и сочинения, а его речи, всегда такие благозвучные и чарующие, сделались мукою для слушателей.

Изгнание

В 60 году до н. э. Юлий Цезарь, Помпей и Красс объединили силы с целью захвата власти, образовав Первый Триумвират. Признавая таланты и популярность Цицерона, они сделали несколько попыток привлечь его на свою сторону. Цицерон, поколебавшись, отказался, предпочтя остаться верным сенату и идеалам Республики. Однако это оставило его открытым для нападок оппонентов, в числе которых был трибун Клодий, невзлюбивший Цицерона с тех пор, как оратор дал против него показания на судебном процессе.

Клодий добивался принятия закона, осуждавшего должностное лицо, казнившего римского гражданина без суда, на изгнание. Закон был направлен в первую очередь против Цицерона. Цицерон обратился за поддержкой к Помпею и другим влиятельным лицам, однако не получил её; кроме того, он подвергся физическим преследованиям со стороны приверженцев Клодия. В апреле 58 года до н. э. он был вынужден уйти в добровольное изгнание и покинуть пределы Италии. В его отсутствие закон был принят, его имущество конфисковано, а дома сожжены. Изгнание подействовало на Цицерона крайне угнетающее, он подумывал о самоубийстве[1][2].

В сентябре 57 года до н. э. Помпей занял более жесткую позицию по отношению к Клодию (причиной тому послужили нападки трибуна). Помпей прогнал его с форума и добился возвращения Цицерона из ссылки с помощью народного трибуна Тита Анния Милона.

Вскоре после возвращения из изгнания Цицерон отошел от активной политической жизни. Он предается адвокатской и литературной деятельности. В 55 году он пишет диалог «Об ораторе», в 54 году приступает к работе над сочинением «О государстве»[1].

В 51 году до н. э. он был назначен по жребию наместником Киликии, где успешно правил, пресек мятеж каппадокийцев, не прибегая к оружию, а также нанёс поражение разбойничьим племенам Амана, за что получил титул «императора».

Вернувшись в Рим, Цицерон застал усугубившееся после смерти Красса противостояние между Цезарем и Помпеем. В ходе гражданской войны Цицерон после долгих колебаний принял сторону Помпея, однако понимал, что на данном этапе вопрос уже не в том, будет ли Рим республикой или империей, а в том, кто — Цезарь или Помпей — будет императором, и считал оба варианта плачевными для государства.

После битвы при Фарсале (48 год до н. э.) Цицерон отказался от предложенного ему командования войском Помпея, и после стычки с Помпеем Младшим и другими военачальниками, обвинявшими его в предательстве, перебрался в Брундизий. Там он встретился с Цезарем и был им прощен. Во время правления Цезаря он ушёл с политической сцены Рима, так и не сумев примириться с диктаторством, и занялся сочинением и переводом философских трактатов.

Оппозиция Марку Антонию и смерть

После убийства Юлия Цезаря в 44 году до н. э. Цицерон вернулся к политике, решив, что со смертью диктатора республика может быть восстановлена. По этой причине был создан последний цикл речей — «Филиппики против Марка Антония», вернувший оратору былую популярность. Эти речи Цицерон назвал так в подражание речам Демосфена, в которых тот обличал царя Филиппа II Македонского. 2 сентября 44 г. до н. э. Цицерон выступил с «Первой филиппикой против Марка Антония», в которой оратор не просто ставит под сомнение нововведенные Антонием законы, но и доказывает, что они не имеют никакого отношения к политике Цезаря, ибо, по словам Цицерона, если спросить самого диктатора, «что именно совершил он в Риме, нося тогу, он ответил бы, что законов он провел много и притом прекрасных». Важно отметить, что это не панегирик умершему диктатору, а дань уважения ему как патриоту государства; что касается оценки деятельности Цезаря как политика, то Цицерон считает ее антиобщественной и аморальной, его убийц называет «освободителями отечества», их деяние — «величайшим и прекраснейшим поступком». В этой речи Цицерон намерен «свободно высказывать все, что думает о положении государства». Это был величайший акт гражданского мужества, ибо опытный политик, проживший жизнь на римском форуме, Цицерон не мог не понимать, что Антоний и для государства, и для него лично представлял гораздо большую опасность, чем Катилина. Однако оратор принял вызов и довел свою борьбу до конца. На речь Антония в сенате 19 сентября Цицерон ответил памфлетом «Вторая филиппика против Марка Антония», написанным в виде речи. Гений Цицерона здесь сдержан, могуч и прекрасен в своей соразмерности. Вся палитра ораторских приемов и риторических ухищрений представлена в своих лучших проявлениях. При этом, несмотря на то что Цицерон начинает с апологии себя, эта апология представлена защитником законности и гражданских интересов, который отстаивает свою позицию только с помощью красноречия.

Крайне важно отметить, что государственная деятельность Антония, по мнению Цицерона, есть преступление против римской свободы еще более тяжкое, чем преступления «тирана» Цезаря, который «отличался одаренностью, умом, памятью, образованием, настойчивостью, умением обдумывать свои планы, упорством». Как утверждает Цицерон, Антоний был тем, кто спровоцировал худшие деяния будущего диктатора, ибо он и консул Гай Курион подали Цезарю «повод для объявления войны отчизне». «Как Елена для троянцев, так Марк Антоний для нашего государства стал причиной войны, мора и гибели», — подчеркивает оратор. Будучи уверенным в победе и убежденным в грядущем освобождении Рима, Цицерон не мог ожидать предательства со стороны Октавиана Августа, племянника и наследника Цезаря, который вступил в сговор с поверженным Марком Антонием и Марком Эмилием Лепидом, и, образовав Второй Триумвират, они двинули войска на Рим. Лишенный защиты сенат признал их власть. Антоний добился того, чтобы имя Цицерона вошло в проскрипционные списки «врагов народа», которые триумвиры обнародовали немедленно после образования союза.

Фульвия с головой Цицерона, картина П. Сведомского.

Цицерон пытался бежать в Грецию, однако убийцы настигли его 7 декабря 43 г. до н. э., недалеко от его Тускулланской виллы. Когда Цицерон заметил догоняющих его убийц, он приказал рабам, несущим его: «Поставьте тут же паланкин», а потом, высунув голову из-за занавеси, подставил шею под меч центуриона, посланного убить его. Отрубленные голова и руки лучшего писателя «золотого века» римской литературы были доставлены Антонию и затем помещены на ораторской трибуне форума. По преданию, жена Антония Фульвия втыкала в язык мертвой головы булавки, а затем, как рассказывает Плутарх, «голову и руки приказали выставить на ораторском возвышении, над корабельными носами, — к ужасу римлян, которым казалось, будто они видят не облик Цицерона, но образ души Антония…».

Политические взгляды

Цицерон был убежденным сторонником сохранения и укрепления «сенатской республики», основанной на «заветах предков». Свои основные труды он назвал «О республике» (De re publica; чаще переводится «О государстве») и «О законах»; оба произведения написаны в форме диалогов.

Государство есть достояние народа, а народ не любое соединение людей, собранных вместе каким бы то ни было образом, а соединение многих людей, связанных между собою согласием в вопросах права и общностью интересов.

Главными достоинствами определения понятия «государство» являются:

  1. Народ — это особая общность людей;
  2. Народ рассматривается как духовная и социальная общность людей, соединенных едиными представлениями о праве и общими интересами;
  3. Право рассматривается как основа объединения народа, «достоянием» которого является государство.

Цицерон пишет о смешанном государственном устройстве как о наиболее стабильном и прочном, так как монархия, аристократия и демократия легко трансформируются в свои противоположности. Прочность государства также зависит и от незыблемости законов. «Закон есть решение, отличающее справедливое от несправедливого и выраженное в соответствии с древнейшим началом всего сущего — природой, с которой сообразуются человеческие законы, дурных людей карающие казнью и защищающие и оберегающие честных». Справедливость Цицерон определял как отсутствие несправедливости.

В целом политическую деятельность Цицерона можно охарактеризовать словами его брата Квинта, приведя цитату из трактата «О домогательстве консульства»:

Пусть у тебя будет уверенность, что сенат расценивает тебя по тому, как ты жил раньше, и смотрит на тебя как на защитника его авторитета, римские всадники и богатые люди на основании прошлой жизни твоей видят в тебе ревнителя порядка и спокойствия, большинство же, поскольку речи твои в судах и на сходках показали тебя популяром, пусть считают, что ты будешь действовать в его интересах.

Творчество

Речи

Марк Туллий Цицерон опубликовал более сотни речей, политических и судебных, из которых полностью или в значительных фрагментах сохранились 58. До нас дошли также 19 трактатов по риторике, политике и философии, по которым учились ораторскому искусству многие поколения юристов, изучавшие, в частности, и такие приемы Цицерона, как ламентация. Также сохранились более 800 писем Цицерона, содержащих множество биографических сведений и массу ценной информации о римском обществе конца периода республики.

Трактаты

Его философские трактаты, не содержащие новых идей, ценны тем, что излагают, подробно и без искажений, учения ведущих философских школ его времени: стоиков, академиков и эпикурейцев.

Обширное творческое наследие Цицерона стало бесконечным источником вдохновения не только для римских ораторов последующих поколений, но и для религиозных мыслителей, в частности, Св. Аврелия Августина, представителей Возрождения и гуманизма (Петрарки, Эразма Роттердамского, Боккаччо), французских просветителей (Дидро, Вольтера, Руссо, Монтескье) и многих других художников слова.

Избранные цитаты

  • Бумага не краснеет, бумага все терпит. В письмах «К друзьям» находится выражение «письмо не краснеет».
  • Дамоклов меч. Из древнегреческого мифа о сиракузском тиране Дионисии Старшем, пересказанном Цицероном в сочинении «Тускуланские беседы»:

Дамокл завидовал Дионисию, хотя и льстил ему. Желая проучить льстеца, называвшего его счастливейшим из людей, Дионисий приказал во время пира посадить Дамокла на свое место, предварительно прикрепив к потолку над троном острый меч, висевший на конском волосе. Этот меч был символом опасностей, постоянно угрожавших властителю.

  • Когда гремит оружие, законы молчат (Silent enim leges inter arma). Поговорка эта известна из речи Цицерона в защиту Милона.
  • Отец истории. Такое почетное наименование греческого историка Геродота впервые присвоено ему Цицероном в сочинении «О законах»
  • О времена! О нравы!. Цицерон часто употреблял в речах, например, в первой речи против Катилины. Цитируется по-латыни: «O tempora! O mores!»
  • Жить — значит мыслить. Цитируется по-латыни: «Vivere est cogitare».
  • Приписываемая Цицерону фраза «Если человек думает, что в историческом движении общества имеют место случайности, то он полный идиот», ему не принадлежит.
  • Не только для себя, но и для других (Non nobis solum, sed omnibus). Фраза, берущая начало из «Трактата об обязанностях».

Семья

Был женат на Теренции и имел от неё двух детей Туллию Цицеронис и Марка Туллия Цицерона Младшего.
Марк Туллий Цицерон — старший брат Квинта Туллия Цицерона.

Образ Цицерона в художественных произведениях

  • Ф. И. Тютчев посвятил Цицерону стихотворение. В нём автор пытается утешить литературного героя, сожалеющего о закате Рима, тем, что он может считать себя возвышенным богами, так как стал свидетелем такого великого и трагического исторического момента[3].

ЦИЦЕРОН

Оратор римский говорил

Средь бурь гражданских и тревоги:

«Я поздно встал — и на дороге

Застигнут ночью Рима был!»

Так!.. Но, прощаясь с римской славой,

С Капитолийской высоты

Во всем величье видел ты

Закат звезды ее кровавый!..


Блажен, кто посетил сей мир

В его минуты роковые!

Его призвали всеблагие

Как собеседника на пир.

Он их высоких зрелищ зритель,

Он в их совет допущен был -

И заживо, как небожитель,

Из чаши их бессмертье пил!

  • Цицерон стал центральным персонажем романа Роберта Харриса «Империй» («Imperium», 2006) и его продолжения («Lustrum», 2009), в которых документально подтверждённые факты биографии оратора сочетаются с художественным вымыслом.[4]
  • Также деятельность Цицерона описана в серии книг К. Маккалоу «Владыки Рима».[5][6][7][8]
  • Цицерон был одним из ключевых персонажей сериала Рим

Список сочинений

Примечание. Знаком (r) отмечены труды, переведённые на русский язык; знаком (rf) — фрагментарные русские переводы

Философские и политические трактаты

  • Academica (Академика [Учение академиков]; сохранилась фрагментарно; 45 г.) (r)
    • Academica priora (первая редакция «Академики»): 1-я утраченная часть Catulus (Катул), 2-я сохранившаяся Lucullus (Лукулл)
    • Academica posteriora (вторая редакция «Академики»)
  • Cato Maior de senectute (Катон Старший, или О старости; 44 г.) (r)
  • De divinatione (О дивинации [О ведовстве]; 44 г.) (r)
  • De fato (О судьбе; сохранился частично) (r)
  • De finibus bonorum et malorum (О пределах добра и зла [О пределах блага и зла]) (r)
  • De legibus (О законах; около 52 г.) (r)
  • De natura deorum (О природе богов; 44 г.) (r)
  • De officiis (Об обязанностях, 44 г.) (r)
  • De re publica (Диалог «О государстве»; между 55 и 51 гг.; сохранился фрагментарно) (r)
  • Laelius de amicitia (Лелий, или О дружбе) (r)
  • Paradoxa Stoicorum (Парадоксы стоиков) (r)
  • Tusculanae disputationes (Тускуланские беседы; 45 г.) (r)

Риторические трактаты

Примечание. В скобках указана дата создания

  • De inventione (О нахождении <материала>; между 85 и 80) (rf)
  • De oratore (Об ораторе; 55) (r)
  • De partitione oratoria (Построение речи; 54)
  • De optimo genere oratorum (О наилучшем роде ораторов; 50 или 46) (r)
  • Brutus (Брут; 46) (r)
  • Orator (Оратор; 46) (r)
  • Topica (Топика; 44) (r)

Речи

Примечание. В скобках указана дата создания

Письма

  • Epistulae ad familiares (Письма к близким; 16 «книг») (r)
  • Epistulae ad Quintum fratrem (Письма к брату Квинту; 3 кн.) (r)
  • Epistulae ad M. Brutum (Письма к Марку Бруту; 2 кн.) (r)
  • Epistulae ad Atticum (Письма к Аттику, 16 кн.) (r)

Частично сохранившиеся и утраченные

  • «Тимей» Платона (первый латинский перевод, сохранился фрагментарно)
  • De consiliis suis («О моих <политических> замыслах», не сохранился)
  • Carmina Aratea (поэтические переводы Арата из Сол; фрагменты)
    • Phaenomenon (из «Явлений»)
    • Prognosticorum (из «Признаков погоды»)
  • De consulatu suo («О моем консулате», фрагменты)
  • Hortensius (Гортензий; фрагменты)
  • Consolatio (Утешение; утрачен)
  • Pro muliere Arretina (Речь в защиту женщины из Арретия; 80; утрачена)
  • Pro Titinia (Речь в защиту Тицинии; 79; утрачена)
  • Pro G. Cornelio (2 речи в защиту Гая Корнелия; 65; фрагменты)

Сохранились фрагменты поэтических сочинений, речей, переводов греческих литературных и философских сочинений, наброски собственных книг.

Приписываемые

  • Rhetorica ad Herennium (Риторика к Гереннию, 80-е гг. до н.э.; древнейший латинский учебник риторики; признан анонимным, но традиционно печатается в корпусе сочинений Цицерона)
  • In Sallustium (Речь против Саллюстия Криспа)

Тексты и переводы

  • Латинские тексты всех сочинений

Русские переводы (указаны только последние переводы текстов):

  • Цицерон. Полное собрание речей в русском переводе. / Под ред. Ф. Ф. Зелинского. В 2 т. Т. 1. [Речи 1-24]. 81-63 гг. до Р. Х. — СПб., 1901. (том 2 не был опубликован. 10 речей из издания 1901 года.
  • Марк Туллий Цицерон. Речи. В 2 т. / Пер. В. О. Горенштейна. Отв. ред. М. Е. Грабарь-Пассек. (Серия «Литературные памятники»). — М.-Л., 1962. Т.1. 448 стр. Т.2. 400 стр. (включает перевод 27 речей)
    • переизд.: М., Наука. 1993.
  • Цицерон. Речи. / Пер. В. О. Горенштейна. // Вестник древней истории. — 1986. — № 4, — 1987. — № 1-2.
  • Письма Марка Туллия Цицерона. / Пер. В. О. Горенштейна. В 3 т. (Серия «Литературные памятники»). — М.-Л.: Изд-во АН СССР. 1949—1951.
    • переизд.: (Серия «Античная классика»). — М.: Ладомир, 1994. — Т. 1. Письма 1-204. — 544 стр.; Т. 2. Письма 205—474. — 512 стр.; Т. 3. Письма 475—930. Фрагменты писем. Указатели. — 832 стр.
  • Цицерон. Диалоги: О государстве. О законах. / Пер. В. О. Горенштейна, прим. И. Н. Веселовского и В. О. Горенштейна, ст. С. Л. Утченко. Отв. ред. С. Л. Утченко. (Серия «Литературные памятники»). — М.: Наука, 1966. — 224 стр. 20000 экз.
  • Цицерон. Три трактата об ораторском искусстве. / Пер. и прим. Ф. А. Петровского («Об ораторе» [с.75-272]), И. П. Стрельниковой («Брут, или О знаменитых ораторах» [с. 253—328]), М. Л. Гаспарова («Оратор» [с. 329—384]). Под ред. М. Л. Гаспарова. — М.: Наука, 1972. — 472 стр. 25000 экз.
  • Цицерон. О старости. О дружбе. Об обязанностях. / Пер., ст. и прим. В. О. Горенштейна под ред. М. Е. Грабарь-Пассек, ст. С. Л. Утченко. Отв. ред. С. Л. Утченко. (Серия «Литературные памятники»). — М.: Наука, 1974. — 248 стр. 40000 экз.
  • Марк Туллий Цицерон. Избранные сочинения. / Сост. и ред. М. Л. Гаспарова, С. А. Ошерова, В. М. Смирина. Вступ. ст. Г. С. Кнабе. (Серия «Библиотека античной литературы. Рим»). — М.: Худож. лит, 1975. — 456 стр. 50000 экз. (включает новые переводы: пять речей, «Тускуланские беседы» М. Л. Гаспарова [с. 207—357], «Лелий, или О дружбе» Г. С. Кнабе [с. 386—416])
  • Цицерон. Философские трактаты. / Пер. М. И. Рижского. Отв. ред., сост. и вступ. ст. Г. Г. Майорова. (Серия «Памятники философской мысли»). — М.: Наука, 1985. — 384 стр. 100000 экз. (включает трактаты «О природе богов», «О дивинации», «О судьбе»)
  • Цицерон. О пределах блага и зла. Парадоксы стоиков. / Пер. Н. А. Федорова, комм. Б. М. Никольского, вступ. ст. Н. П. Гринцера. (Серия «Памятники мировой культуры»). — М.: РГГУ. 2000. — 480 стр. 3000 экз.
  • Цицерон. Топика. / Пер. А. Е. Кузнецова. — М.: Директ-Медиа. 2002. 49 стр.
  • Цицерон. Учение академиков. / Пер. Н. А. Федорова, вступ. ст. М. М. Сокольской. — М.: Индрик. 2004. — 320 стр. 800 экз.

Английские переводы:

  • В серии «Loeb classical library» сочинения Цицерона изданы в 29 томах (включая «Риторику к Гереннию» в т. 1, речи в томах 6-15, письма в томах 22-29).
  • Переводы всех 58 речей и значительного числа трактатов

Французские переводы:

  • В серии «опубликованы более 50 томов сочинений Цицерона, включая переписку в 11 томах (в хронологическом порядке), речи в 20 томах (из них тома 1, 13, 16 в двух частях) и другие сочинения (пока отсутствуют издания «О природе богов», «О дивинации», «Учение академиков»): Cicèron.
  • Aratea. Fragments poétiques. Texte établi et traduit par J. Soubiran. 2e tirage 2002. 386 p.
  • Brutus. Texte établi et traduit par J. Martha. 6e tirage 2003. XV, 264 p.
  • Caton l’Ancien. De la vieillesse. Texte établi et traduit par P. Wuilleumier. 6e tirage 2002. 195 p.
  • Des termes extrêmes des Biens et des Maux. T. I: Livres I—II. Texte établi et traduit par J. Martha. 5e édition revue, corrigée et augmentée par C. Lévy 1990. 3e tirage de la 5e édition 2002. XXXII, 244 p.
  • Des termes extrêmes des Biens et des Maux. T. II: Livres III—V. Texte établi et traduit par J. Martha. 5e édition revue et corrigée par Cl. Rambaux 1989. 3e tirage de la 5e édition 2002. 326 p.
  • Les Devoirs. T. I: Introduction. — Livre I. Texte établi et traduit par M. Testard. 4e tirage 2009. 294 p.
  • Les Devoirs. T. II: Livres II et III. Texte établi et traduit par M. Testard. 3e tirage 2002. 322 p.
  • Divisions de l’Art oratoire. — Topiques. Texte établi et traduit par H. Bornecque. XVII, 206 p.
  • De l’invention. Texte établi et traduit par G. Achard. 2e tirage 2002. 436 p.
  • Lélius. De l’Amitié. Texte établi et traduit par R. Combès. LXXVIII, 133 p.
  • De l’orateur. T. I: Livre I. Texte établi et traduit par E. Courbaud. 9e tirage 2009. XXXIV, 186 p.
  • De l’orateur. T. II: Livre II. Texte établi et traduit par E. Courbaud. 6e tirage 2009. 320 p.
  • De l’orateur. T. III: Livre III. Texte établi par H. Bornecque et traduit par H. Bornecque et E. Courbaud. 6e tirage. III, 213 p.
  • L’Orateur. Du meilleur genre d’orateurs. Texte établi et traduit par A. Yon. CCIII, 296 p.
  • Les Paradoxes des Stoïciens. Texte établi et traduit par J. Molager. 199 p.
  • La République. Tome I: Livre I. Texte établi et traduit par E. Bréguet. 334 p.
  • La République. Tome II : Livres II—VI. Texte établi et traduit par E. Bréguet. 325 p.
  • Traité des Lois. Texte établi et traduit par G. de Plinval. LXXIII, 239 p.
  • Traité du Destin. Texte établi et traduit par A. Yon. LXV, 76 p.
  • Tusculanes. Tome I: Livres I—II. Texte établi par G. Fohlen et traduit par J. Humbert. 226 p.
  • Tusculanes. Tome II: Livres III—V. Texte établi par G. Fohlen et traduit par J. Humbert. IV, 335 p.

Только французский перевод:

  • De la divination. Traduit et commenté par G. Freyburger et J. Scheid. Préface de A. Maalouf. — Paris, 1992. — IV, 247 p.

«Риторика для Геренния» (Псевдо-Цицерон)

  • В серии «английским переводом).
  • В серии «Collection Budé»: Rhétorique à Herennius. Texte établi et traduit par G. Achard. LXXXIV, 485 p. ISBN 978-2-251-01346-6

Исследования:

  • Стрельникова И. П. «Риторика для Геренния». // Кузнецова Т. И., Стрельникова И. П. Ораторское искусство в древнем Риме. — М.: Наука, 1976. — Гл. 2. С. 62-91.
  • Альбрехт М. фон. История римской литературы. Т. 1. — М., 2003. — С. 643—646.

Примечания

  1. 1 2 3 4 С.И. Ковалев. Марк Туллий Цицерон // Письма Марка Туллия Цицерона / И.И. Толстой. — М.-Л.: Издательство академии наук СССР, 1949. — Т. 1. — С. 387-402. — (Литературные памятники). — 5000 экз.
  2. О самоубийстве Цицерон неоднократно говорит в своих письмах к Аттику. См. например LVII // Письма Марка Туллия Цицерона / И.И. Толстой. — М.-Л.: Издательство академии наук СССР, 1949. — Т. 1. — С. 151. — (Литературные памятники). — 5000 экз.
  3. [1]
  4. Роберт Харрис. Империй: Роман. — М.: Эксмо, 2007. — ISBN 978-5-699-21299-6.
  5. Колин Маккалоу. Битва за Рим: Роман. — М.: Эксмо,СПб.:Домино, 2007. — ISBN 978-5-699-08579-8.
  6. Колин Маккалоу. Фавориты Фортуны: Роман. — М.: Эксмо,СПб.:Домино, 2007. — ISBN 978-5-699-22428-9.
  7. Колин Маккалоу. Женщины Цезаря: Роман. — М.: Эксмо,СПб.:Домино, 2007. — ISBN 978-5-699-09957-3.
  8. Колин Маккалоу. По воле Судьбы: Роман. — М.: Эксмо,СПб.:Домино, 2007. — ISBN 978-5-699-21930-8.

Литература

  • Цицерон. Сборник статей. / Отв. ред. Ф. А. Петровский. — М.: Издательство АН СССР, 1958. — 151 стр. 8000 экз.
  • Цицерон. 2000 лет со времени смерти. Сб. ст., ред. Н. Ф. Дератани. — М.: Издательство МГУ, 1959. — 176 стр. 8000 экз.
  • Утченко С. Л. Цицерон и его время. — М., 1973; 2-е изд. М., 1986. — 352 стр. 150000 экз.
  • Звиревич В. Т. Цицерон. Философ и историк философии. — Свердловск: Изд-во Урал.ун-та, 1988. — 205 стр. 1500 экз.
  • Грималь П. Цицерон. / Пер. с франц. Г. С. Кнабе, Р. Б. Сашиной. («Жизнь замечательных людей»). — М., Молодая гвардия, 1991. — 542 стр. 150000 экз.
  • Бобровникова Т. А. Цицерон: Интеллигент в дни революции. («Жизнь замечательных людей». Вып. 1219). — М., Молодая гвардия, 2006. — 532 [12] стр. 5000 экз. ISBN 5-235-02933-X.
  • Марк Огинский. Комментарии к фрагменту трактата Цицерона"О дивинации" (Кн. II. XLII — XLVII).

Ссылки

  • Цицерон. Программа «Эха Москвы» из цикла «Всё так»
  • Цицерон в русском переводе на сайте «История Древнего Рима»
  • Марк Туллий Цицерон в библиотеке Максима Мошкова
  • Афоризмы Марка Туллия Цицерона
  • Цицерон. Некоторые речи — тексты на русском и латыни
  • Плутарх, Сравнительные жизнеописания — Цицерон
  • Утченко С. Л. Цицерон и его время. Москва: Мысль, 1972.
  • (Почти) полный список сочинений Цицерона
  • Список сочинений Цицерона

Tags: Цицерон диалоги, цицерон жж, цицерон назвал отцом истории греческого ученого.