Метки: Мазурение, мазурение это.
Мазуре́ние (польск. mazurzenie, МФА (польск.): [mazuˈʐɛɲɛ]) — фонетическое явление в некоторых польских диалектах, при котором смешиваются шипящие и свистящие звуки (за исключением ž/š < ř), в одном ряду s, z, c, ʒ совпадают два ряда s, z, c, ʒ и š, ž, č, ǯ. Например, произносится «czepek» как «cepek», «szkoła» как «skoła», «życie» как «zycie». В литературном польском языке явление мазурения отсутствует.
Содержание |
Данное явление широко распространено в польских диалектах, а именно во всех диалектах Малой Польши, Мазовии и Мазурии, от которой оно и получило своё название, а также на территории Силезии. Очень редко мазурение встречается на территории Великой Польши, фактически, только в отдельных деревнях: в Хвалиме на западе Великой Польши (хвалимский говор), в селениях под Равичем на юго-западе и в селениях веленских мазуров под Веленем на северо-западе области Великой Польши. На территории распространения мазовецкого диалекта мазурение отсутствует в районе Сейн на границе с Литвой и в восточном Подляшье на границе с районами распространения говоров белорусского языка. Мазурение также отсутствует в восточных говорах малопольского диалекта на границе с Украиной, в говорах юга Верхней Силезии, а также в периферийных польских говорах (с лексикализованными следами мазурения)[1].
В мальборском, любавском, острудском и вармийском (кроме районов западной Вармии) говорах отмечается явление, также связанное с совпадением ряда звуков š, ž, č, ǯ (š, ž, č, ǯ и ś, ź, ć, ʒ́ совпадают в одном ряду š, ž, ć, ʒ́, в ряде говоров как š', ž', č', ǯ'), называемое «шяканьем» (польск. siakanie) (или яблонкованием), которое схоже с таким же явлением в южной части говоров силезского диалекта на границе с Чехией и Словакией (в районах Яблункова и Тешинской Силезии)[2]; в говорах кашубского языка распространено так называемое кашубение: совпадение ś, ź, ć, ʒ́ и s, z, c, ʒ в одном ряду s, z, c, ʒ[1].
Мазурение, охватывающее все факты языка, является одной из наиболее выразительных особенностей диалектной речи, контрастирующей с литературным языком, оно имеет давнюю эмоционально-отрицательную окраску в языковом сознании поляков (говор мазуров высмеивался в комедиях уже в XVI веке). Это явилось одной из причин того, что носители мазуракающих говоров всегда старались избегать в своей речи этой языковой черты. В настоящее время мазурение употребляется непоследовательно, литературные формы вытесняют диалектные, смешение шипящих и свистящих звуков чаще сохраняется в словах, которые обозначают типично сельские реалии, и отсутствует в словах, общих с литературным польским языком[1].
Схожие явления можно наблюдать во многих славянских языках. Например, новгородское цоканье и псковское смешение шипящих и свистящих.
Дискуссии на тему о происхождении мазурения (как часть дискуссий о диалектной базе польского литературного языка) были наиболее оживлёнными среди лингвистов в период с конца XIX века до середины XX века. Вопросы генезиса и хронологии мазурения полонисты объясняли по-разному. Если в вопросе места возникновения мазурения разногласий не было (местом возникновения считают Мазовию, откуда это явление распространилось в Малую Польшу и часть Силезии), то в вопросе времени возникновения мазурения существовали расхождения. Рассматривались теории раннего и позднего происхождения мазурения. К первым относят теорию К. Нича об особом развитии групп *sj и *zj в период балто-славянского единства, раннее происхождение мазурения при этом подтверждается совпадением границ этого явления с границами племенных польских диалектов[3], отсутствие мазурения по всей восточной границе современной Польши К. Нич объяснял восточнославянской основой этих говоров или восточнославянским влиянием на них[4]. Сторонники теории позднего происхождения (М. Малецкий и др.) опирались на аргументы лингвистического характера: невозможность возникновения мазурения ранее перегласовок ’ě < ’a, ’e < ’o (IX — X вв.), возникновение мазурения только после появления третьего ряда ś, ź, ć, ʒ́ (XII — XIII вв.), прекращение действия мазурения после утраты вибрации ř (ž/š из ř не подверглись мазурению) (XVI — XVII вв.) и др. Причиной появления мазурения по мнению некоторых лингвистов является иноязычное влияние. А. М. Селищев считал, что мазурение сложилось под воздействием прусского языка[5]. Согласно И. А. Бодуэну де Куртенэ мазурение развилось под влиянием финского субстрата.
В настоящее время большая часть полонистов считают мазурение славянской инновацией, появившейся в Мазовье в относительно позднее время в XIII — XIV вв.[1].
Отсутствие мазурения в польском литературном языке объясняют возникновением литературного языка на основе великопольского диалекта (в котором мазурение отсутствует), влиянием чешского языка или поздним возникновением мазурения (когда литературный язык уже сформировался).
Карта распространения мазурения на территории Польши
Tags: Мазурение, мазурение это.