Метки: Ирландский язык самоучитель, ирландский язык ютуб, ирландский язык учить онлайн, ирландский язык уроки, ирландский язык репетитор.
Ирландский язык | |
Самоназвание: | |
---|---|
Страны: | |
Официальный статус: | |
Регулирующая организация: |
Совет по ирландскому языку (Foras na Gaeilge) |
Общее число говорящих: |
1,66 млн (2006, перепись) (число учитывает всех в Ирландии, кто заявил о владении языком хотя бы в какой-то мере) |
Статус: |
неблагополучный[1] |
Классификация | |
Категория: | |
Письменность: | |
Языковые коды | |
ГОСТ 7.75–97: |
ирл 220 |
ISO 639-1: |
ga |
ISO 639-2: |
gle |
ISO 639-3: |
gle |
См. также: Проект:Лингвистика |
Ирла́ндский язы́к (Gaeilge [ˈɡeːlʲɟə]?, ирландский гэльский[2]) — язык ирландцев, один из кельтских языков; наряду с шотландским и мэнским принадлежит к гойдельской подгруппе этой группы.
Государственный язык Ирландской Республики. 13 июня 2005 года было принято решение о включении ирландского в число рабочих языков Европейского союза[3], которое вступило в силу с 1 января 2007 года.
По официальным данным ирландского правительства (2004), в Ирландской Республике насчитывается 1 570 894 человека, владеющих ирландским языком. Из них 339 541 использует ирландский язык в повседневном общении, 155 039 прибегают к нему раз в неделю, 585 300 — реже, 459 657 — практически никогда, а 31 357 не ответили на вопрос о частоте использования языка. Однако многие активисты ирландского языка и профессиональные лингвисты ставят эти данные под сомнение. Многие оценивают число носителей, использующих язык в повседневном общении, всего в 65 000 человек. Число владеющих ирландским в той или иной степени оценивается в 167 487 в Северной Ирландии и в 25 870 в США.
Когда Ирландия была заселена гойдельскими племенами — неизвестно. Первые памятники ирландского языка (не считая собственных имен у античных авторов) относятся к IV веку н. э. — это надписи, выполненные особым огамическим письмом, по-видимому, заимствованным из континентальной Европы.
После христианизации Ирландии, осуществленной св. Патриком, в ирландский язык проникают заимствования из латыни (в основном через бриттские языки), начинает использоваться латинская письменность на основе минускула (так называемый островной пошиб). Непосредственно из древнеирландского периода памятников дошло не слишком много, в основном это глоссы к латинским текстам, в том числе выполненные ирландскими монахами в монастырях на континенте (в Вюрцбурге, Милане, Санкт-Галлене). Большинство древнеирландских текстов дошло в рукописях, относящихся к среднеирландскому периоду, который начинается в XI веке и характеризуется, в частности, значительным влиянием скандинавских языков. Так, значительно упрощается система склонения, перестраивается глагольная система, теряются инфигированные местоимения. Примерно в это время от ирландского отделяется шотландский язык.
В новоирландский период область распространения ирландского языка сокращается, однако система бардических школ поддерживает существования общеирландского стандарта. После английского завоевания Ирландии в ирландский язык проникают заимствования из английского и норманско-французского языков.
В XIX веке голод и последовавшая за ним эмиграция ирландцев, в основном из сельских районов, очень негативно повлияли на ирландский язык. Число носителей резко сократилось, чему также способствовало введение всеобщего образования на английском языке. Во второй половине XIX века начинают появляться организации, ставящие своей целью возрождение ирландского языка (например, Гэльская лига Дугласа Хайда).
После провозглашения независимости Ирландии было введено обязательное обучение языку во всех школах, начали издаваться ирландские газеты, появилось теле- и радиовещание на ирландском. Тем не менее число людей, для которых ирландский язык является родным, неуклонно сокращается. Сейчас они в основном проживают в гэлтахтах — сельских районах на западе острова. В последнее время наблюдается значительный рост интереса к ирландскому языку, в том числе в городах, что однако нисколько не сказывается на сокращении ирландцев-моноглотов, владеющих только ирландско-гэльским. Более всего их сохраняется в гэлтахте на полуострове Дингл .
Различают следующие периоды истории ирландского языка:
С XVIII в. можно вполне уверенно говорить о делении ирландского языка на четыре основных диалекта: южный[en] (Манстер), западный[en] (Коннахт), северный[en] (Ольстер) и восточный (Ленстер, вымер уже в XX веке). Взаимопонимание между некоторыми диалектами затруднено. Существует официальный стандарт (An Caighdeán Oifigiúil), основанный главным образом на коннахтском диалекте, однако существует и диалектная литература.
Среди отличительных черт ирландского языка — его характерная орфография, мутации начальных согласных, порядок слов VSO, существование двух связочных глаголов, наличие спрягаемых предлогов. Для древнеирландского языка характерны также крайне сложная глагольная система, построенная на противопоставлении «абсолютной» и «конъюнктной» флексии (рядов окончаний, выбираемых в зависимости от положения глагола в предложении), а также прототонических и дейтеротонических форм (исторически они различались местом ударения, но к древнеирландскому периоду это привело к тому, что формы одного и того же глагола могли очень сильно различаться).
Ирландский язык использует буквы латинского алфавита Cló Rómhánach («латинский шрифт»). Раньше использовался собственный шрифт Cló Gaelach («гэльский шрифт»), восходящий к островному пошибу. До середины XX столетия книги на ирландском языке издавались именно с помощью Cló Gaelach, сегодня он используется в декоративных целях.
Ещё более древней является т. н. огамическая письменность. Эта письменность, называемая также огамом, была в употреблении с IV по VI век, точная дата её возникновения неизвестна. Буквы огама представляли собой палочки и точки (согласные и гласные соответственно), наносившиеся на прямую линию. Огамические надписи сохранились в основном на камне.
Пяти кратким гласным (a, e, i, o, u) соответствуют пять долгих (á, é, í, ó, ú):
Используются 13 согласных (b, c, d, f, g, h, l, m, n, p, r, s, t); остальные буквы используются в заимствованных и иностранных словах (j, k, q, v, w, x, y, z) (напр. jíp «джип»; Jab «Иов»; x-ghathú «рентген»).
Основной принцип ирландской орфографии[en] — caol le caol agus leathan le leathan, то есть «узкий с узким, широкий с широким» (узкими в ирландской традиции называются гласные переднего ряда i, í, e, é, широкими — гласные заднего ряда (точнее, непереднего) a, á, o, ó, u, ú). Согласно этому принципу, мягкие (палатализованные) согласные должны быть окружены на письме узкими гласными, непалатализованные, соответственно — широкими. В результате многие гласные буквы обозначают не гласный звук, но мягкость либо твердость соседнего согласного (так, например, в сочетании ea первый гласный почти никогда не произносится, но лишь указывает на мягкость предыдущего согласного: peadar [pʲadər]?. Часто это приводит к неоднозначности: например, для anois 'сейчас' теоретически возможны чтения [əniʃ]? и [ənoʃ]?, хотя верным является лишь первое.
Введение Caighdeán Oifigiúil устранило некоторые исторические написания (например, bia вместо biadh 'еда'), приблизив орфографию к живому произношению. При этом многие фонетические явления, присущие диалектам, в орфографии не отражаются (например, дифтонгизация гласных перед удвоенными сонантами, характерная для Мунстера, или ольстерский переход сочетания типа [kn]? в [kr]? с назализацией последующего гласного).
В современном литературном языке встречаются следующие монофтонги:
В безударных слогах многие гласные переходят в [ə]? — anocht [əNʊxt] «сегодня вечером», inniu [ə'Nʲu:] «сегодня», cúigear ['ku:ɪgər] «пятеро».
A | E | I | O | U | IA | UA | /ә/ | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Т-Т | A | AO | AO | O | U | UA | A | |
Т-М | AI | AI | AOI | OI | UI | UAI | AI | |
М-Т | EA | EA | IO | EO | IU | IA | EA | |
М-М | EAI | EI | I | EOI | IUI | IAI | I |
Т = твёрдый согласный, М = мягкий согласный. Пример: maoin = 'мынь', mín = 'минь'; mion = 'мин'.
Или, eo = 'ё', ao = 'ы', iu = 'ю', ea = 'я', iX = 'Хь'.
губные | зубные | альвеолярные | палатальные | велярные | глоттальные | |
---|---|---|---|---|---|---|
взрывные звонкие | b bʲ | d | dʲ | gʲ | g | |
взрывные глухие | p pʲ | t | tʲ | kʲ | k | |
фрикативные | w (wʲ) ~ v (vʲ) | j | ||||
f fʲ | s ∫ | ç | x | h | ||
Носовые | m mʲ | N | n nʲ Nʲ | ŋ | ||
боковые | L | l lʲ Lʲ | ||||
дрожащие | r |
Непалатализованные согласные часто произносятся с сильной веляризацией. Глухие согласные во многих диалектах являются придыхательными.
В ольстерских диалектах мягкие соответствия /t/ и /d/ реализуются как [tʃ]? и [dʒ]?. Мягким коррелятом для /s/ во всех диалектах является звук типа [ʃ]?.
Знаки N, L традиционно обозначают так называемые «сильные» сонанты: фонетическая реализация этого противопоставления неустойчива. В некоторых диалектах сильные произносятся как долгие, в других они вызывают дифтонгизацию предшествующего гласного.
В древнеирландском языке имена относились к одному из трёх родов (мужской, женский, средний), склонялись по пяти падежам (именительному, родительному, дательному, винительному и звательному) и имели три числа — единственное, множественное и двойственное (правда, формы двойственного числа употреблялись только вместе с числительным dá «два», в отличие, скажем, от древнерусского языка). Существовало множество типов склонения, соответствовавших разным типам основы в пракельтском и индоевропейском. В среднеирландский период система склонения значительно разрушилась, многие формы совпали; к новоирландскому периоду сохранилось всего два падежа: «общий» (именительный) и родительный (кроме того, сохраняется звательный). Дательный падеж сохраняется только в застывших формулах.
В грамматике ирландского языка принято выделять пять типов склонения (плюс нерегулярные формы). В том, что касается склонения существительных, можно сделать ряд обобщений:
Традиционно принято выделять следующие типы склонения:
Примеры:
Имя и тип мн. ч. | Падеж | Единственное число | Множественное число |
---|---|---|---|
«холм» слабое |
Номинатив (Именительный) |
cnoc [кнок] | cnoic [кнокь] |
Генитив (Родительный) |
cnoic | cnoc | |
«ручка» слабое |
Номинатив | peann [пян] | pinn [пин] |
Генитив | pinn | peann | |
«право» слабое с окончанием |
Номинатив | ceart [кярт] | cearta [кярта] |
Генитив | cirt [кирть] | ceart | |
«мир» сильное на -ta* |
Номинатив | saol [сыл] | saolta [сылта] |
Генитив | saoil [сыль] | ||
«стена» сильное на -tha |
Номинатив | múr [мур] | múrtha [му:ра] |
Генитив | múir [му:рь] | ||
«зима» сильное на -ach/-í |
Номинатив | geimhreadh [гевря] | geimhrí [гевьрий] |
Генитив | geimhridh [геври] | ||
«смерть» | Номинатив | bás [ба:с] | básanna [ба:сана] |
Генитив | báis [ба:щ, ба:сь] |
* Все имена этого подтипа содержат в корне долгий гласный или дифтонг и оканчиваются на l либо n.
Имя и тип мн. ч. | Падеж | Единственное число | Множественное число |
---|---|---|---|
«ботинок» слабое на -a |
Номинатив | bróg [бро:г] | bróga [бро:га] |
Генитив | bróige [бро:ге] | bróg [бро:г] | |
«дождь» слабое на -(a)í |
Номинатив | báisteach [ба:щтях] | báisteacha [ба:щтяха] |
Генитив | báistí [ба:щтий], [ба:щчий] | báisteach [ба:щтях] | |
«место» сильное на -eanna* |
Номинатив | áit [а:ть] | áiteanna [а:тяна] |
Генитив | áite [а:те] | ||
«время, погода» сильное на -í** |
Номинатив | aimsir [амьширь] | aimsirí [амьширий] |
Генитив | aimsire [амьщире] | ||
«корень» сильное на -(e)acha |
Номинатив | fréamh [фре:ў] | fréamhacha [фре:ўаха] |
Генитив | fréimhe [фре:ве] | ||
«земля» сильное на -t(h)a, -te |
Номинатив | tír [ти:рь], [чи:рь] | tíortha [ти:ра], [чи:ра] |
Генитив | tíre [ти:ре], [чи:ре] |
* Все имена в этом типе односложны и оканчиваются на палатализованный согласный
** Все имена в этом типе многосложны и оканчиваются на узкий согласный
Несколько имён этого склонения имеют особые формы родительного падежа множественного числа (например, binn «горная вершина», beann или deoir «слеза», deor), а также особые формы сильного множественного числа (scian «нож», sceana; obair «работа», oibreacha и др.). Кроме того, у существительных bos «ладонь», bróg «ботинок», cluas «ухо», cos «нога» и lámh «рука» есть специальные формы с палатализованным последним согласным (bois, bróig, cluais, cois, láimh), употребляемые в контексте числительного dhá «два» и предлогов. По процедуре Колмогорова—Успенского эти формы следует считать отдельным падежом, но традиционно это не принято.
Имя и тип мн. ч. | Падеж | Единственное число | Множественное число |
---|---|---|---|
«актёр» имя деятеля сильное на -í |
Номинатив | aisteoir [ашьтёрь] | aisteoirí [ашьтёрий] |
Генитив | aisteora [ащтёра] | ||
«проклятие» nomina abstracta на -cht сильное на -aí* |
Номинатив | mallacht [малахт] | mallachtaí [малахтый] |
Генитив | mallachta [малахта] | ||
«диалект» сильное на -í |
Номинатив | canúint [кану:ньть] | canúintí [кану:ньтий] |
Генитив | canúna** [кану:на] | ||
«битва» сильное на -anna, -aí*** |
Номинатив | cath [каh] | cathanna [каhана] |
Генитив | catha [каhа] |
* Все имена в этом классе женского рода
** NB выпадение -t: оно регулярно
*** Все имена в этом классе односложны, оканчиваются на непалатализованный согласный и относятся к мужскому роду.
В этом классе существует также несколько мелких подклассов, в частности, имена, образующие множественное число от родительного падежа единственного чисоа (к примеру, cuid «кусок», род. п. coda, мн. ч. codanna) и несколько имён, образующих множественное число с помощью иных суффиксов.
Имя и тип мн. ч. | Падеж | Единственное число | Множественное число |
---|---|---|---|
«подарок» сильное на -í |
Номинатив | féirín [фе:ри:нь] | féiríní [фе:ри:ний] |
Генитив | |||
«стена» сильное на -(a)í |
Номинатив | balla [бала] | ballaí [балый] |
Генитив | |||
«город» сильное на -te* |
Номинатив | baile [бале] | bailte [бальте], [бальче] |
Генитив | |||
«закон» сильное на -the** |
Номинатив | dlí [длий] | dlíthe [дли:hе] |
Генитив | |||
«орех» сильное на -nna |
Номинатив | cnó [кно:] | cnónna [кно:на] |
Генитив | |||
«автобус» сильное на -anna |
Номинатив | bus [бус] | busanna [бусана] |
Генитив | |||
«корова» слабое на -a*** |
Номинатив | bó [бо:] | ba [ба] |
Генитив | bó [бо:] |
* Сюда относятся имена, оканчивающиеся в единственном числе на -le, -ne; при образовании множественного числа конечный гласный отпадает
** В единственном числе эти имена могут оканчиваться на -(a)í, -aoi, -é
*** Так же склоняются только bruach «берег» и grásta «благодать»
Имя и тип мн. ч. | Падеж | Единственное число | Множественное число |
---|---|---|---|
«пиво» сильное на -(e)acha |
Номинатив | beoir [бёрь] | beoracha [бёраха] |
Генитив | beorach [бёрах] | ||
«отец» сильное на -eacha* |
Номинатив | athair [аhарь] | aithreacha [айряха] |
Генитив | athar [аhар] | ||
«сосед» сильное на -a** |
Номинатив | comharsa [ко:рса] | comharsana [ко:рсана] |
Генитив | comharsan [ко:рсан] | ||
«двадцатка» сильное на -í |
Номинатив | fiche [фихе] | fichidí [фихидий] |
Генитив | fichead [фихяд] |
* NB: родительный падеж единственного числа образуется депалатализацией последнего согласного без суффикса
** Окончание прибавляется к форме родительного падежа единственного числа
К этому же склонению традиционно относится несколько имён с особым склонением, таких как cara «друг» (род. п. carad, мн. ч. cairde), Nollaig «Рождество» (род. п. Nollag, мн. ч. Nollaigí) И несколько других.
Имя | Падеж | Единственное число | Множественное число |
---|---|---|---|
«женщина» | Номинатив | bean [бян] | mná [мна:], [мно:] |
Генитив | mná [мна:], [мно:] | ban [бан] | |
«сестра» | Номинатив | deirfiúr [дерьфю:р] | deirfiúracha [дерьфю:раха] |
Генитив | deirféar [дерьфе:р] | ||
«кровать» | Номинатив | leaba [ляба] | leapacha [ляпаха] |
Генитив | leapa [ляпа] | ||
«месяц» | Номинатив | mí [мий] | míonna [ми:на], [ми:эна] |
Генитив | míosa [ми:са] | ||
«сестра» | Номинатив | siúr [шю:р] | siúracha [шю:раха] |
Генитив | siúrach [щю:рах] | ||
«земля» | Номинатив | talamh [талав] | tailte [тальте], [тальче] |
Генитив | talamh [талав] talún [талу:н] |
||
«шерсть» | Номинатив | olann [олан] | |
Генитив | olla [ола] | ||
«Бог» | Номинатив | Dia [дя] | déithe [дейе] |
Генитив | Dé [де:] | ||
«день» | Номинатив | lá [ла:], [ло:] | laethanta [лэанта] |
Генитив | lae [лэ] |
Кроме того, нерегулярно склоняются многие глагольные имена (но при этом глагольные имена могут и относиться к одному из пяти склонений)
Прилагательное в ирландском языке существует как в предикативном употреблении (как именная часть сказуемого), так и в атрибутивном (как зависимое от существительного). Прилагательные в предикативном употреблении не согласуются с подлежащим; в атрибутивном употреблении существует согласование по роду, числу и падежу с главным именем (если непосредственно перед прилагательным не идёт наречие). Во множественном числе по родам прилагательные не различаются. В именительном падеже единственного числа формы мужского рода и женского рода различаются только мутацией (после имён женского рода в единственном числе прилагательные подвергаются аспирации)
Склонение большинства прилагательных соответствует склонениям существительных. Существуют следующие классы прилагательных:
Класс прилагательного | Окончание им. п. ед. ч. | Окончание род. п. муж. р. ед .ч | Окончание род. п. жен. р. ед. ч. | Окончание мн. ч. |
---|---|---|---|---|
I/II склонение | Согласный | Палатализованный согласный | Палатализованный согласный + -e | -(a) |
III склонение | Палатализованный согласный | Палатализованный согласный | Непалатализованный согласный + -a | -(a) |
IV склонение | Гласный |
Кроме того, выделяется несколько более мелких типов, не укладывающихся в эту схему.
Правило употребления -(a) во множественном числе таково. В именительном падеже окончание употребляется всегда. Если определяемое существительное имеет сильное множественное число, то в родительном падеже -a используется (то есть, прилагательное также имеет сильное множественное число), если же существительное имеет слабое множественное число, то -a не добавляется: na bhfear óg «молодых мужчин», но na gcailiní óga «юных девушек».
Вокатив прилагательных всегда совпадает с номинативом, кроме единственного числа мужского рода I/II склонения, где он совпадает с генитивом.
Девять главных типов склонения прилагательных приведены на таблице (без учёта начальных мутаций).
Номинатив ед. ч. | Генитив муж. р. ед. ч. | Генитив жен. р. ед. ч. | Номинатив мн. ч. | Примечание |
---|---|---|---|---|
ard «высокий» | aird | airde | arda | I/II склонение |
aireach «осторожный» | airigh | airí | aireacha | |
iontach «прекрасный» | iontaigh | iontaí | iontacha | |
misniúil «храбрый» | misniúil | misniúla | misniúla | III склонение |
fionn «светлый» | fionn | fionne | fionna | Все односложны, кончаются на -ll, -nn*, -ch(t) |
séimh «мягкий» | séimh | séimhe | séimhe | Большинство оканчивающихся на узкий согласный, кроме суффикса -úil и несколько слов на -ir |
fuíoch «обильный» | fuíoch | fuíthí | fuíocha | Все прилагательные на -íoch |
sóch «счастливый» | sóch | sóthaí | sócha | Все прилагательные, оканчивающиеся на долгий гласный + ch** |
rua «красный» | IV склонение |
* Кроме dall «слепой», donn «бурый»
** Кроме lách «приветливый»
У некоторых прилагательных есть особые формы, например gearr «короткий», род. п. жен. р. ед. ч. giorra или te «горячий», мн. ч. teo.
Краткий гласный во втором слоге двусложного прилагательного очень редко — долгий) перед гласным окончанием может выпадать: uasal «благородный», мн. ч. uaisle, tirim «сухой», мн. ч. tiorma.
В ирландском языке морфологически выражается только сравнительная степень прилагательного, превосходная выражается аналитически (см. #Синтаксис). Обычно форма сравнительной степени совпадает с формой родительного падежа единственного числа женского рода: bán «белый», báine «белее», gearr «короткий», giorra «короче». При этом в ирландском достаточно много нерегулярных форм сравнительной степени, например beag «маленький», lú «меньше», furasta «легко», fusa «легче» и др.
Различное применение аналитических и синтетических форм у глагола легко распознаётся в следующих парадигмах.
Глагол 1 класса (однослоговый корень) с палатализованным (смягчённым) конечным звуком: bris — «ломать»
Настоящее | Будущее | Претерит | Имперфект | Кондиционал | Конъюк. наст. | Конъюк. наст. | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 л. ед. ч. | brisim | brisfidh mé | bhris mé | bhrisinn | bhrisfinn | brise mé | brisinn |
2 л. ед. ч. | briseann tú | brisfidh tú | bhris tú | bhristeá | bhrisfeá | brise tú | bristeá |
3 л. ед. ч. | briseann sé/sí | brisfidh sé/sí | bhris sé/sí | bhriseadh sé/sí | bhrisfeadh sé/sí | brise sé/sí | briseadh sé/sí |
1 л. мн. ч. | brisimid | brisfimid | bhriseamar | bhrisimis | bhrisfimis | brisimid | brisimis |
2 л. мн. ч. | briseann sibh | brisfidh sibh | bhris sibh | bhriseadh sibh | bhrisfeadh sibh | brise sibh | briseadh sibh |
3 л. мн. ч. | briseann siad | brisfidh siad | bhris siad | bhrisidís | bhrisfidís | brise siad | brisidís |
безличные | bristear | brisfear | briseadh | bhristí | bhrisfí | bristear | bristí |
Глагол 2 класса (многосложный корень) с непалатализованным (несмягчённым) конечным звуком: ceannaigh — «покупать»
Настоящее | Будущее | Претерит | Имперфект | Кондиционал | Конъюк. наст. | Конъюк. наст. | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 л. ед. ч. | ceannaím | ceannóidh mé | cheannaigh mé | cheannaínn | cheannóinn | ceannaí mé | ceannaínn |
2 л. ед. ч. | ceannaíonn tú | ceannóidh tú | cheannaigh tú | cheannaíteá | cheannófá | ceannaí tú | ceannaíteá |
3 л. ед. ч. | ceannaíonn sé/sí | ceannóidh sé/sí | cheannaigh sé/sí | cheannaíodh sé/sí | cheannódh sé/sí | ceannaí sé/sí | ceannaíodh sé/sí |
1 л. мн. ч. | ceannaímid | ceannóimid | cheannaíomar | cheannaímis | cheannóimis | ceannaímid | ceannaímis |
2 л. мн. ч. | ceannaíonn sibh | ceannóidh sibh | cheannaigh sibh | cheannaíodh sibh | cheannódh sibh | ceannaí sibh | ceannaíodh sibh |
3 л. мн. ч. | ceannaíonn siad | ceannóidh siad | cheannaigh siad | cheannaídís | cheannóidís | ceannaí siad | ceannaídís |
безличные формы | ceannaítear | ceannófar | ceannaíodh | cheannaítí | cheannóifí | ceannaítear | ceannaítí |
Среди характерных особенностей ирландского языка (как и других кельтских языков) — особые формы предлогов, так называемые спрягаемые предлоги (forainmneacha réamhfhoclacha). Например, предлог ag, будучи соединен с личным местоимением 1 л. ед. ч., выглядит как agam «у меня» (но не agam mé — само местоимение здесь употреблять нельзя, в отличие, скажем, от валлийского языка). Если этот предлог используется вместе с глаголом bí («быть»), он указывает на принадлежность, обладание предметом (аналогично русскому «у меня есть …»;
Tá leabhar agam. | «У меня есть книга». | (досл., «есть книга у-меня») |
Tá deoch agat. | «У тебя есть напиток». | |
Tá ríomhaire aige. | «У него есть компьютер». | |
Tá páiste aici. | «У неё есть ребёнок». | |
Tá carr againn. | «У нас есть машина». | |
Tá teach agaibh. | «У вас есть дом». | |
Tá airgead acu. | «У них есть деньги». |
Похожим образом устроены конструкции обладания и в других кельтских языках.
Порядок слов в ирландском языке — VSO (Verb-Subject-Object), таким образом, например «он меня ударил» будет по-ирландски так:
В ирландском языке представлено два типа мутаций начальных согласных:
Ирландский язык | |
---|---|
История | Гойдельский язык • Древнеирландский язык • Среднеирландский язык • Современный ирландский |
Социолингвистика | Коннахтский диалект • Манстерский диалект • Ольстерский диалект • Статус ирландского языка • за пределами Ирландии (в Ньюфаундленде) |
Грамматика | Начальные мутации • Склонение • Спряжение • Зависимые и независимые формы глаголов • Фонология • Синтаксис |
Письменность | Орфография • Огамическое письмо • Гэльский шрифт • Шрифт Брайля • Ирландская литература (Средневековая ирландская литература • Современная ирландская литература) |
Имена собственные | Ирландское имя • Список ирландских имён • Топонимия Ирландии |
Кельтские языки | |
---|---|
Испано-кельтские | галлекский† · кельтиберский† · лузитанский† (италийский или отдельная ветвь?) |
Галльские языки | галатский† · галльский† · лепонтийский† · норикский† |
Бриттские | бретонский · валлийский · корнский · кумбрийский† · пиктский† (изолят?) |
Гойдельские | ирландский · мэнский · шотландский (кельтский) |
Смешанные языки | банги† · шелта |
Классификация и происхождение | Протокельтский язык · Q-кельтские и P-кельтские языки · Континентальные кельтские языки · Островные кельтские языки |
Примечания: ? классификация языка дискуссионна · † мёртвый язык. |
Официальные языки Европейского союза | ||
---|---|---|
Английский • Болгарский • Венгерский • Греческий • Датский • Ирландский • Испанский • Итальянский • Латышский • Литовский • Мальтийский • Немецкий • Нидерландский • Польский • Португальский • Румынский • Словацкий • Словенский • Финский • Французский • Хорватский • Чешский • Шведский • Эстонский |
Tags: Ирландский язык самоучитель, ирландский язык ютуб, ирландский язык учить онлайн, ирландский язык уроки, ирландский язык репетитор.